Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
積み上げた栄光もプライドも
Die
aufgestapelte
Herrlichkeit,
der
ganze
Stolz
一瞬で崩れ落ちた
All
das
fiel
in
einem
Augenblick
in
sich
zusammen
まるでパラレルワールド
Als
wäre
es
eine
Parallelwelt
取り残されたブラックホール
Zurückgelassen
im
Schwarzen
Loch
Never
underestimate
the
battle
scars
Niemals
die
Kampfnarben
unterschätzen
I
won't
let
you
down
There
is
nothing
wasted
about
our
lives
無駄はない
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen.
Nichts
in
unserem
Leben
ist
vergeblich
Ain't
that
right?
Stimmt
das
nicht?
Kick
'em
a*ses
in
the
metaverse
Wir
treten
ihnen
in
den
Hintern
im
Metaverse
Uh
またここに立つ気高く
Uh,
Wir
stehen
hier
wieder
auf,
erhaben
空白な時を飲み込む静けさを切り開く
Die
leere
Zeit
verschluckend,
die
Stille
aufbrechend
Blah
blah
blah
blah
we're
back
Blah
blah
blah
blah
wir
sind
wieder
da
また始まる!
Es
geht
wieder
los!
最高速度で駆け抜ける
imagination
Rase
mit
Höchstgeschwindigkeit
durch
deine
Vorstellungskraft
感情のknockがhigher
Der
emotionale
Schlag
wird
stärker
(Red
zoneでもまだ振り切る
crossfader)
(Auch
in
der
Roten
Zone
noch
den
Crossfader
durchziehen)
One
nation回り続けるemotion
Eine
Nation,
endlos
kreisende
Emotionen
ゼロからのcreation
Eine
Schöpfung
aus
dem
Nichts
(錆びついた王冠今壊せbreakers)
(Zerschmettert
nun
die
rostige
Krone,
ihr
Brecher)
Stand
up
未知のミライへdive!
Steh
auf!
Stürze
dich
in
die
unbekannte
Zukunft!
この先誰もがチャレンジャー
Von
nun
an
ist
jeder
ein
Herausforderer
もう完成形のストーリーを描いて
Male
die
Geschichte
der
perfekten
Form
schon
jetzt
高らかに超えろbreaker!!
Und
überwinde
sie
lautstark,
Brecher!!
追いかけてくるプレッシャーを
Den
Druck,
der
dich
verfolgt
一瞬で撃ち倒すくらいの
Niederstampfen
in
einem
Augenblick
無敵なマインド
Mit
einem
unbesiegbaren
Geist
Oh
限界を今遮って
Oh,
schneide
jetzt
die
Grenze
ab
そびえ立つkingdom
Das
aufragende
Königreich
崩壊cuz
we're
back
Stürzt
ein,
weil
WIR
wieder
da
sind
プランは無いfree
style
Kein
Plan,
nur
freier
Stil
もう一度turn
up
the
speaker
Dreht
die
Lautsprecher
noch
einmal
auf
ブレないaim
like
一騎当千
Fokussiertes
Ziel,
wie
ein
Ein-Mann-Heer
Again
and
again
ぶち抜いてく脳天
Durchschlagend
Scheitel
auf
Scheitel,
immer
wieder
見つけた夢は儚く
Der
gefundene
Traum
ist
vergänglich
消えていく運命でも
Hätte
er
selbst
ein
Schicksal
zu
verblassen
Blah
blah
blah
blah
we're
back
Blah
blah
blah
blah
wir
sind
wieder
da
変わり続くgenerationに立ち向かう
Konfrontiere
die
sich
wandelnde
Generation
再生を誓ったmy
hands
Geschworene
Regeneration,
mit
diesen
meinen
Händen
(It's
time
to
break
it
all
栄光をまたplayback)
(Es
ist
Zeit,
alles
zu
brechen,
spiele
den
Ruhm
erneut
ab)
破壊なくして創造はなし
Keine
Schöpfung
ohne
Zerstörung
生まれ変われ
始まりを照らして
Erneuere
dich,
erleuchte
erneut
den
Anfang
(しないぜ降参
(Keine
Kapitulation
Hey
blast
away
the
haters)
Hey,
blas
die
Hater
fort)
磨いたskill
like
a
blade
Geschliffene
Fähigkeiten
wie
Klingen
刻み込む
pain
Eingebrannte
Schmerzen
I'm
still
crawling
in
the
game
Ich
krieche
immer
noch
im
Spiel
衝撃
like
blowback
Erschütterung
wie
ein
Rückschlag
旧式のcompass
未だ見せる光沢
Ain't
nothing
wrong
Der
alte
Kompass
zeigt
noch
immer
seinen
Glanz,
nichts
ist
falsch
響け咆哮
to
the
top
Lass
das
Gebrüll
bis
an
die
Spitze
erschallen
Blah
blah
blah
blah
we're
back
Blah
blah
blah
blah
wir
sind
wieder
da
また始まる
Es
geht
wieder
los!
最高速度で駆け抜ける
imagination
Rase
mit
Höchstgeschwindigkeit
durch
deine
Vorstellungskraft
感情のknockがhigher
Der
emotionale
Schlag
wird
stärker
(Red
zoneでもまだ振り切るcrossfader)
(Auch
in
der
Roten
Zone
noch
den
Crossfader
durchziehen)
One
nation周り続けるemotion
Eine
Nation,
endlos
kreisende
Emotionen
ゼロからのcreation
Eine
Schöpfung
aus
dem
Nichts
(錆びついた王冠今壊せbreakers)
(Zerschmettert
nun
die
rostige
Krone,
ihr
Brecher)
Stand
up
未知のミライへdive
Steh
auf!
Stürze
dich
in
die
unbekannte
Zukunft!
この先誰もがチャレンジャー
Von
nun
an
ist
jeder
ein
Herausforderer
もう完成形のストーリーを描いて
Male
die
Geschichte
der
perfekten
Form
schon
jetzt
高らかに超えろbreaker!!
Und
überwinde
sie
lautstark,
Brecher!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teeda, Kenji03
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.