BACK-ON - Believer - (FLIP SOUND ver.) - перевод текста песни на немецкий

Believer - (FLIP SOUND ver.) - BACK-ONперевод на немецкий




Believer - (FLIP SOUND ver.)
Glaube - (FLIP SOUND Version)
Ah いつもと変わらない余計な不安は 机の奥に隠しておこう
Ah, die üblichen unnötigen Sorgen verstecke ich tief in der Schublade.
窓の外見つめて 思いふける 『ここから抜け出そう!!』
Ich starre aus dem Fenster und versinke in Gedanken: "Lass uns von hier verschwinden!!"
Uh! 俺様はRealなSK8ER!! StudsとVansでHard CoreなFlavo
Uh! Ich bin ein echter SK8ER!! Mit Studs und Vans, ein Hardcore-Flavour.
誰も俺には勝てやしねぇ〜な! Step Up
Niemand kann mich schlagen! Step Up
かかってきな吠えるSK8ERS
Komm schon, bellende SK8ER.
浅はかなノリじゃ飛べない高さをバカな仲間と飛び越えて来たのさ
Mit oberflächlicher Stimmung kann man die Höhe nicht überspringen, die ich mit meinen verrückten Freunden überwunden habe.
まずは強く踏み込んでKick It!! 321 Go
Zuerst kräftig abstoßen und Kick It!! 321 Go
このままずっと風に乗って ドコへ行けるかな
Wenn ich einfach immer weiter auf dem Wind reiten könnte, wo würde ich wohl hinkommen?
晴れた空に 突き刺さる僕の想い
Meine Gedanken durchstoßen den klaren Himmel.
子供の頃描いてた 夢は遠すぎるけど
Die Träume, die ich als Kind hatte, sind so weit weg,
あきらめないで 願いを握りしめて
aber gib nicht auf, halte deine Wünsche fest.
A-yo check this shit out!! I'm spittin' my verse!!
A-yo, check this shit out!! I'm spittin' my verse!!
My rhyme like a kick flip!! techでビビらす
Mein Reim ist wie ein Kickflip!! Technisch beeindruckend.
響かす 答えを見い出すbut『マトモになれ!!』なんて親は言い出す
Ich finde die Antwort, aber meine Eltern sagen: "Werde erwachsen!!"
マトモって何?? 俺の辞書にはない
Was ist erwachsen? Das steht nicht in meinem Wörterbuch.
STREETなコトなら I know 右左! 夢見たり Trickキメたり
Wenn es um STREET-Sachen geht, kenne ich mich aus! Träume oder Tricks,
I just wanna be stay as a SK8 junkee!!
Ich will einfach ein SK8-Junkee bleiben!!
What's da point of livin' right?? 意味分かんない
Was ist der Sinn, richtig zu leben?? Ich verstehe es nicht.
I.D.G.A.F!! 悪あがき
I.D.G.A.F!! Zweckloses Bemühen.
ただデカい風を掴みたい! 高い高いトコへ飛んで行きたい
Ich will einfach einen großen Wind fangen! Ich will hoch, hoch hinaus fliegen.
I wanna fly \u0026 feel the wind! コレに虜 バカにされたって俺的にはHit!!
I wanna fly & feel the wind! Davon bin ich besessen, auch wenn ich ausgelacht werde, für mich ist es ein Hit!!
不安なんていつでもある! But I ain't growin' up!! このままでいたい!!
Sorgen gibt es immer! But I ain't growin' up!! Ich will so bleiben!!
このままずっと風に乗れずココで終わるのかな
Frage mich, ob ich hier ende, ohne jemals auf dem Wind reiten zu können.
このままずっと... これからきっと
Immer so weiter... Von jetzt an bestimmt.
このままずっと風に乗って ドコへ行けるかな
Wenn ich einfach immer weiter auf dem Wind reiten könnte, wo würde ich wohl hinkommen?
晴れた空に 突き刺さる僕の想い
Meine Gedanken durchstoßen den klaren Himmel.
子供の頃描いてた 夢は遠すぎるけど
Die Träume, die ich als Kind hatte, sind so weit weg,
あきらめないで 願いを握りしめて!!
aber gib nicht auf, halte deine Wünsche fest!!





Авторы: 03 Kenji, Teeda, Macchin, Gori, Shu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.