Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
your
color?
Was
ist
deine
Farbe?
Kiiro?
midori
iro?
aka?
Gelb?
Grün?
Rot?
Hitori
hitori
juunin
toiro
da
kara
Jeder
hat
seine
eigene
Farbe,
But
kanarazu
you
can
find
your
color
Aber
du
kannst
deine
Farbe
bestimmt
finden.
Wakaru
kana?
Verstehst
du?
You
gotta
make
the
rainbow
with
us
Du
musst
mit
uns
den
Regenbogen
machen.
Mayowa
naide
yo
Zögere
nicht,
meine
Liebe,
Tesaguri
de
ii
kara
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
dich
herantastest.
Yumemiru
dake
jyatsu
maranai
darou?
Nur
vom
Träumen
wird
es
nicht
genug
sein,
oder?
Bokura
wa
betsubetsu
no
iro
o
nutte
Wir
werden
verschiedene
Farben
auftragen
Mirai
wo
azayaka
ni
Und
die
Zukunft
leuchtend
Yellow
plus
green
= (ko)
like
the
koudai
na
sougen
Gelb
plus
Grün
= (wie)
die
weite
Wiese.
You
know
what
I
mean?
Du
weißt,
was
ich
meine,
Schatz?
Mazuwa
chousen!
Zuerst
die
Herausforderung!
Sorezore
no
iro
mochiawase
niji
egake
Bringt
eure
Farben
zusammen
und
malt
einen
Regenbogen.
Uh
we
gotta
make
the
rainbow
Uh,
wir
müssen
den
Regenbogen
machen.
Ame
nochi
hareru
yo
Nach
dem
Regen
scheint
die
Sonne,
Liebling,
Omoi
wa
todoku
yo
Meine
Gefühle
werden
dich
erreichen.
Ari
kitari
dakedo
Es
ist
zwar
alltäglich,
Shinji
teru
yo
Aber
ich
glaube
daran.
Kimi
no
kotoba
de
Durch
deine
Worte,
meine
Süße,
Tsuyoku
nareta
n
da
Bin
ich
stark
geworden.
Tsubasa
hiroge
Ausgebreiteten
Flügeln
Tobidasou
Fliegen
wir
los.
Mayday
mayday!
Mayday,
Mayday!
B
to
the
A
to
the
C
to
the
K
haifun
ON
(and)
deki
B
zum
A
zum
C
zum
K,
Bindestrich
ON
(und)
fertig
Message!
de
Nachricht!
Damit
Atama
tsukawa
zu
mazu
check
it
out!
Benutz
nicht
deinen
Kopf,
sondern
probier
es
einfach
aus!
Mayowa
naide
yo
Zögere
nicht,
meine
Liebe,
Tesaguri
de
ii
kara
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
dich
herantastest.
Yumemiru
dake
jyatsu
maranai
darou?
Nur
vom
Träumen
wird
es
nicht
genug
sein,
oder?
Bokura
wa
betsubetsu
no
iro
o
nutte
Wir
werden
verschiedene
Farben
auftragen
Mirai
wo
azayaka
ni
Und
die
Zukunft
leuchtend
Ame
nochi
hareru
yo
Nach
dem
Regen
scheint
die
Sonne,
Liebling,
Omoi
wa
todoku
yo
Meine
Gefühle
werden
dich
erreichen.
Ari
kitari
dakedo
Es
ist
zwar
alltäglich,
Shinji
teru
yo
Aber
ich
glaube
daran.
Kimi
no
kotoba
de
Durch
deine
Worte,
meine
Süße,
Tsuyoku
nareta
n
da
Bin
ich
stark
geworden.
Tsubasa
hiroge
Ausgebreiteten
Flügeln
Tobidasou
Fliegen
wir
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayoshi Ishikawa (pka Back On), Kenji Kuriyama (pka Kenji03), Yuuki Saitou (pka Back On), Shuu Nakano (pka Back On), Takayuki Iida (pka Teeda), Kenji Kuriyama (pka Back On), Takayuki Iida (pka Back On)
Альбом
flower
дата релиза
19-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.