Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
あの日のボク
Hallo,
mein
Ich
von
damals
誰も気づかない、僕は無口な透明人間だった
Niemand
bemerkte
mich,
ich
war
ein
schweigsamer,
unsichtbarer
Mensch.
『おかえり』の母の声で僕は姿を現してやっと人間になるんだ
Erst
durch
die
Stimme
meiner
Mutter,
die
‚Willkommen
zurück‘
sagte,
zeigte
ich
mich
und
wurde
endlich
ein
Mensch.
傷だらけの僕を抱きしめて『ごめんね』と母は泣いてた
Sie
umarmte
mein
verletztes
Ich
und
weinte
‚Es
tut
mir
leid‘.
『大丈夫だ』って僕は笑ってその日から嘘つきになった
‚Alles
in
Ordnung‘,
lachte
ich
und
wurde
von
diesem
Tag
an
zum
Lügner.
『ありがとう』と言われて生まれてきた僕らは
Wir,
die
geboren
wurden,
während
man
uns
‚Danke‘
sagte,
生きていちゃいけない理由なんてどこにもないんだ
haben
nirgendwo
einen
Grund,
nicht
leben
zu
dürfen.
『さようなら』なんてまだ僕らには早いんだ
‚Auf
Wiedersehen‘
ist
für
uns
noch
zu
früh.
いつか僕ら『幸せだった』と言える日まで歩き続けるんだ
Wir
werden
weitergehen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
sagen
können
‚Wir
waren
glücklich‘.
Yeah,
消えろ
死ね
クズ
きもい
なんて飛び交う罵声
Yeah,
‚Verschwinde‘,
‚Stirb‘,
‚Abschaum‘,
‚Ekelhaft‘
– solche
Beschimpfungen
flogen
umher.
笑われてる中生きてる意味探すAll
day
でも悔して
Ausgelacht,
suchte
ich
den
ganzen
Tag
nach
dem
Sinn
des
Lebens,
aber
es
war
frustrierend.
全て壊す為一人Fight
for
myself
Um
alles
zu
zerstören,
kämpfte
ich
allein
für
mich
selbst.
『ボロボロの拳で何を得た?』あの時の俺を殴ってるみたいだな
‚Was
hast
du
mit
deinen
zerschundenen
Fäusten
erreicht?‘
Es
ist,
als
würde
ich
mein
damaliges
Ich
schlagen.
痛みはただ増すだけ胸の中、今からでもYou
gotta
stand
up!
Der
Schmerz
in
meiner
Brust
wird
nur
größer,
aber
auch
jetzt
noch,
You
gotta
stand
up!
傷つき、傷つけ、痛みを知って
Verletzt
werden,
verletzen,
Schmerz
kennenlernen,
『自分の弱さ』に心は泣いた
mein
Herz
weinte
über
‚meine
eigene
Schwäche‘.
僕らは同じ旗をかかげて
Wir
hissten
dieselbe
Flagge,
『助けて欲しい』と叫んでいた
und
schrien
‚Wir
brauchen
Hilfe‘.
『愛されたい』と泣いて生まれて来た僕らは
Wir,
die
weinend
geboren
wurden
mit
dem
Wunsch
‚geliebt
zu
werden‘,
一人で生きるなんてそんな強く出来てないんだ
sind
nicht
so
stark
gebaut,
um
allein
zu
leben.
カタチや色は違うけどココロは同じなんだ
Formen
und
Farben
mögen
verschieden
sein,
aber
unsere
Herzen
sind
gleich.
握った手をひらいて愛する事が、本当の強さなんだ
Die
geballte
Hand
zu
öffnen
und
zu
lieben,
das
ist
wahre
Stärke.
Hello
あの日のボク
Hallo,
mein
Ich
von
damals.
今のボクはなんとか幸せに暮らしています
Mein
jetziges
Ich
lebt
irgendwie
glücklich.
『ただいま!』って言える家族も増えて
Die
Familie,
zu
der
ich
‚Ich
bin
zurück!‘
sagen
kann,
ist
gewachsen,
素直に生きてて、良かったと笑えてるんだ
und
ich
kann
lächeln
und
sagen,
dass
es
gut
war,
ehrlich
zu
leben.
『ありがとう』と言われて生まれてきた僕らは
Wir,
die
geboren
wurden,
während
man
uns
‚Danke‘
sagte,
生きていちゃいけない理由なんてどこにもないんだ
haben
nirgendwo
einen
Grund,
nicht
leben
zu
dürfen.
『さようなら』なんてまだ僕らには早いんだ
‚Auf
Wiedersehen‘
ist
für
uns
noch
zu
früh.
ずっと僕ら『幸せだった』と言える日まで歩き続けたから
Weil
wir
weitergingen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
sagen
können
‚Wir
waren
glücklich‘.
この世界中探したってキミの代わりはいないんだ
Auch
wenn
du
die
ganze
Welt
durchsuchst,
gibt
es
keinen
Ersatz
für
dich.
誰にも負けない輝きはその胸の中にあるんだ
Ein
Glanz,
den
niemand
übertreffen
kann,
liegt
in
deiner
Brust.
いつかきっとその光が明日を照らしてくれるから
Eines
Tages
wird
dieses
Licht
sicher
dein
Morgen
erhellen,
胸はって目を反らしてたキミの未来へ歩き続けるんだ!
also
geh
weiter
mit
erhobener
Brust
in
deine
Zukunft,
vor
der
du
die
Augen
abgewandt
hast!
Can
you
hear
me?
聴こえてる
my
message!
Can
you
hear
me?
Hörst
du
meine
Botschaft!
書ききれぬ程のStory
未完成
Eine
Geschichte,
zu
lang
zum
Aufschreiben,
unvollendet.
これから書き足してこーぜ幸せ
Lass
uns
von
jetzt
an
Glück
hinzufügen!
You
can
do
it
cuz
I
could
俺だって
Du
schaffst
das,
denn
ich
konnte
es
auch!
どこまでも続いてく
Your
life
Dein
Leben
geht
immer
weiter.
つらい日々だってそんなに続かない
Alright?
Auch
schwere
Tage
dauern
nicht
ewig
an,
Alright?
曇りの明日はキミ次第でBetter
days
Ein
bewölktes
Morgen
wird
durch
dich
zu
besseren
Tagen.
さあ行こうHere
we
go
again!
Also
los,
Here
we
go
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teeda, Kenji03
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.