Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sands of time
Sands of Time
"逢いたいよ"って今すぐにでも
"Ich
will
dich
sehen",
möchte
ich
am
liebsten
sofort
sagen
つないでた手を離したんだ
I
know...
わかってる
Ich
ließ
deine
Hand
los,
ich
weiß...
ich
verstehe
es
無口なホームで...
Auf
dem
stillen
Bahnsteig...
I'm
mr.
lover
なんて強がる
can
you
feel
me?
Ich
bin
Mr.
Lover,
ich
tue
so
stark,
kannst
du
mich
fühlen?
未だに
you
are
my
心癒す
diva
Du
bist
immer
noch
meine
Diva,
die
mein
Herz
heilt
But
I
can't
say
this
word
"逢いたいな"
Aber
ich
kann
diese
Worte
nicht
sagen:
"Ich
will
dich
sehen"
I
wanna
時を
rewind
right
now
Ich
möchte
die
Zeit
jetzt
zurückspulen
"逢いたいよ"って今すぐにでも叫びたいのに
"Ich
will
dich
sehen",
möchte
ich
am
liebsten
sofort
schreien
もうYou
and
I
言えない
Aber
du
und
ich,
wir
können
es
nicht
mehr
sagen
意地をはっても
つかめない
あの頃は腕の中にいたのに
Auch
wenn
ich
stur
bin,
kann
ich
es
nicht
fassen,
du
warst
in
meinen
Armen
キミはもういない
Du
bist
nicht
mehr
da
Baby...
come
back
to
here
for
me
Baby...
komm
zurück
zu
mir
そう隣に...
I
wanna
say
it
Ja,
an
meiner
Seite...
Ich
möchte
es
sagen
You
and
I
お互い
言えない
逢えない
Du
und
ich,
wir
können
es
beide
nicht
sagen,
wir
können
uns
nicht
sehen
あの時から素直になれない
魔法が解けない
Seit
damals
kann
ich
nicht
ehrlich
sein,
der
Zauber
ist
nicht
gebrochen
I
wanna
use
the
sands
of
time...
君のそばにいたい
Ich
möchte
den
Sand
der
Zeit
nutzen...
Ich
will
bei
dir
sein
"愛してる"って叫んでみたけど
君の元には届かないよ
"Ich
liebe
dich",
habe
ich
geschrien,
aber
es
erreicht
dich
nicht
泣かないでくれよ
ツラくなるから
Bitte
weine
nicht,
es
macht
mich
traurig
胸の奥に想いを閉じ込めた
Ich
habe
meine
Gefühle
tief
in
meinem
Herzen
verschlossen
キミはもういない
Du
bist
nicht
mehr
da
Hey
my
girl
誰かの"モノ"になるなら
Hey
mein
Mädchen,
wenn
du
jemand
anderem
gehören
wirst
いっそ消えてほしいと願う
心の中
Dann
wünsche
ich
mir
in
meinem
Herzen,
dass
du
lieber
verschwindest
未だ思い出
flash
back!
Immer
noch
Erinnerungen,
Flashback!
あの時
あの場所で出会わなければ...
Hätten
wir
uns
damals
an
diesem
Ort
nicht
getroffen...
"愛してる"って叫んでみたけど
"Ich
liebe
dich",
habe
ich
geschrien
君の元には届かないよ
Aber
es
erreicht
dich
nicht
泣かないでくれよ
ツラくなるから
Bitte
weine
nicht,
es
macht
mich
traurig
胸の奥に想いを閉じ込めた
Ich
habe
meine
Gefühle
tief
in
meinem
Herzen
verschlossen
"逢いたいよ"って今すぐにでも叫びたいのに
"Ich
will
dich
sehen",
möchte
ich
am
liebsten
sofort
schreien
もうyou
and
I
言えない
Aber
du
und
ich,
wir
können
es
nicht
mehr
sagen
意地をはっても
つかめない
Auch
wenn
ich
stur
bin,
kann
ich
es
nicht
fassen
あの頃は腕の中に
Damals
warst
du
in
meinen
Armen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Back-on, Jin
Альбом
YES!!!
дата релиза
12-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.