BACK-ON - Tomorrow never knows - перевод текста песни на немецкий

Tomorrow never knows - BACK-ONперевод на немецкий




Tomorrow never knows
Morgen ist ungewiss
コノ ウタ ウォ ダレカ キテ トモニ マエ ススメタラ
Wenn jemand dieses Lied hört und wir gemeinsam vorwärts gehen können
明日のことなんてわからないけど
Ich weiß nicht, was morgen sein wird,
雲一つない空に 勇気がわいてくる
aber in dem wolkenlosen Himmel steigt Mut auf.
悲しい過去なんて吹き飛ばせるから
Traurige Vergangenheiten können wir einfach wegblasen,
Yes, I am! 曖昧な 笑顔なんて見せんな
Ja, das bin ich! Zeig mir kein unsicheres Lächeln.
Yesterday 重ね今を奏で "明日"っていうまだ見ぬ彼方へ
Gestern stapelt sich, um die Gegenwart zu spielen, auf dem Weg zum "Morgen", das wir noch nicht kennen.
毎日がスタートラインで 気持ちばっかフライングです
Jeder Tag ist eine Startlinie und meine Gefühle sind immer einen Schritt voraus.
学校行けばツっぱって大人って社会に向かってツバ吐いて
Wenn ich zur Schule ging, war ich rebellisch, spuckte auf die Erwachsenen und die Gesellschaft.
何も考えず走ってたっけ でも今より明日に向かってたぜ
Ich rannte, ohne nachzudenken, aber ich blickte mehr auf morgen als auf jetzt.
何も考えないで過ごしてた
Ich habe gelebt, ohne nachzudenken.
怖いモノなんて何もなかった
Es gab nichts, wovor ich Angst hatte.
あの頃の気持ち今も胸に残ってますか? って聞く自分に
Hast du diese Gefühle von damals immer noch in deinem Herzen? Frage ich mich selbst.
言いたい事があるのに言えずに
Ich möchte etwas sagen, kann es aber nicht.
やりたい事があるのに出来ずに
Ich möchte etwas tun, kann es aber nicht.
ひたすら自分に嘘つき 現実の壁にぶつかって気付く
Ich belüge mich ständig selbst und stoße an die Wand der Realität.
Tomorrow never knows
Morgen ist ungewiss.
明日のことなんてわからないけど
Ich weiß nicht, was morgen sein wird,
雲一つない空に 勇気がわいてくる
aber in dem wolkenlosen Himmel steigt Mut auf.
悲しい過去なんて吹き飛ばせるから
Traurige Vergangenheiten können wir einfach wegblasen,
Yes, I am! 曖昧な 笑顔なんて見せんな
Ja, das bin ich! Zeig mir kein unsicheres Lächeln.
明日があるさって言い聞かせ
Ich sage mir, dass es immer ein Morgen gibt.
どこまで行けばいいか わからなくて
Ich weiß nicht, wie weit ich gehen soll,
でも僕らの蕾 いつか花咲かす yeah, yeah
aber unsere Knospen werden eines Tages blühen, yeah, yeah.
The people gotta walk to
Die Leute müssen gehen
それぞれの道 but never forget
ihre eigenen Wege, aber vergiss niemals
ガキの頃の意志と意味と日々
den Willen, die Bedeutung und die Tage deiner Kindheit.
The spring always comes after the winter days
Der Frühling kommt immer nach den Wintertagen.
涙の後はそう笑顔見せてスグに
Zeige mir nach den Tränen sofort ein Lächeln.
明日を恐れないで『明日があるさ!』って笑い飛ばしてこーぜ!
Hab keine Angst vor morgen, sag "Es gibt immer ein Morgen!" und lach darüber!
カラッポのカバンに大事な気持ち詰め込んで進む道のり!
Pack deine wichtigen Gefühle in eine leere Tasche und geh deinen Weg!
茜色に染まり歩く道
Der Weg ist in Abendrot gefärbt,
僕は一人背中を丸めて答え探した
ich ging alleine, den Rücken gebeugt, auf der Suche nach Antworten.
今は、不安と立ち向かう力があれば
Wenn ich jetzt die Kraft habe, mich der Unsicherheit zu stellen,
迷うことはないから
werde ich mich nicht verirren.
Tomorrow never knows
Morgen ist ungewiss.
明日のことなんてわからないから
Weil ich nicht weiß, was morgen sein wird,
だから『今しかない!』事をやれるだけやる
werde ich alles tun, was ich "nur jetzt" tun kann.
雨のち晴れわたり輝く世界
Nach dem Regen kommt der Sonnenschein, eine strahlende Welt.
捨てたもんじゃないだろう 遠くまで その先まで
Es ist nicht alles verloren, bis ganz weit, bis zum Ende.
Tomorrow never knows
Morgen ist ungewiss.
遠い風にのり ただ明日の方をしっかりみつめ
Reite auf dem fernen Wind, blicke fest auf morgen,
両手拡げ羽ばたけ
breite deine Arme aus und fliege.
Tomorrow never knows
Morgen ist ungewiss.
バカにされてもいい ただこの歌を誰かが聞いて
Es ist mir egal, ob ich ausgelacht werde, solange jemand dieses Lied hört
ともに前に進めたら
und wir gemeinsam vorwärts gehen können.





Авторы: Jin, On Back


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.