BACK-ON - Cerulean - перевод текста песни на немецкий

Cerulean - BACK-ONперевод на немецкий




Cerulean
Cerulean
限界なんて無い
Es gibt keine Grenzen
絶対なんてない
Es gibt kein Absolut
「限界なんて無い」って
„Es gibt keine Grenzen“, sagtest du
キミの言葉に憧れてこの手を伸ばしたんだ
Deine Worte bewundernd, streckte ich meine Hand aus
全開出して 泣いて笑って
Gab alles, weinte und lachte
また曇りのない空の下踏み出すのさ
Und wieder trete ich unter dem wolkenlosen Himmel hervor
あの場所へ!
Zu jenem Ort!
始まりなんて同じで
Anfänge sind immer gleich
熱くなったナイフが僕らの胸を貫いた
Ein heißes Messer durchbohrte unsere Brust
雨のレースの上 走り続けて
Liefen weiter auf der regennassen Rennstrecke
傷ついて、見失ってもまだ忘れられないから
Verletzt, den Weg verloren, doch ich kann es nicht vergessen
The skies are gray
Der Himmel ist grau
But we still showing off our faith
Aber wir zeigen immer noch unseren Glauben
もう気にもならないぜblameとpain
Schuld und Schmerz kümmern mich nicht mehr
途切れない様に繋ぐ点と点
Verbinde die Punkte, damit sie nicht reißen
もう逃げないさ
Ich laufe nicht mehr weg
We don't need the S.O.S
Wir brauchen kein S.O.S.
Uh 掴みとるのさ栄光!
Uh, ergreife den Ruhm!
そのハートに flame on
In deinem Herzen, Flamme an!
「限界なんて無い」って
„Es gibt keine Grenzen“, sagtest du
キミの言葉に憧れてこの手を伸ばしたんだ
Deine Worte bewundernd, streckte ich meine Hand aus
全開出して 泣いて笑って
Gab alles, weinte und lachte
また曇りのない空の下踏み出すのさ
Und wieder trete ich unter dem wolkenlosen Himmel hervor
あの場所へ!
Zu jenem Ort!
汚れない様に水たまりを
Um nicht schmutzig zu werden, die Pfützen
避けて別のルートを探してる
meidend, suche ich einen anderen Weg
時間は無いんじゃない
Es ist nicht so, dass keine Zeit ist
水たまりに映る 空飛び越えて
Springe über den Himmel, der sich in der Pfütze spiegelt
泥だらけになってもいいさ
Es ist okay, auch wenn ich voller Schlamm bin
それが近道だから
Denn das ist die Abkürzung
When I was just a kid
Als ich nur ein Kind war
Everybody called me a "wimp"
Nannten mich alle einen „Schwächling“
夢が人を強くする
Träume machen Menschen stark
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
強さ分け合う like ニブンノイチ
Teilen die Stärke wie Hälfte/Hälfte (Nibun no Ichi)
悔しさで見出せ自分の位置
Finde deine eigene Position durch Frustration
Uh 迷いはないさ not anymore
Uh, kein Zögern mehr, nicht mehr
そのハートに flame on
In deinem Herzen, Flamme an!
「絶対ない」って言葉に 逆らって
Gegen die Worte „Absolut nicht“ rebellierend
誓った夢へとこの手を伸ばしてるんだ
Strecke ich diese Hand nach dem geschworenen Traum aus
正解なんてもうなくたって
Auch wenn es keine richtige Antwort mehr gibt
答えは僕らの胸の中にある
Die Antwort liegt in unserer Brust
沸騰した想いで掴むんだ!
Mit kochenden Gefühlen ergreife ich es!
涙キミにみせたくなくて
Wollte dir meine Tränen nicht zeigen
背中向け空睨んでいた。
Wandte dir den Rücken zu und starrte in den Himmel.
キミは何も言わずそばにいてくれてた
Du warst an meiner Seite, ohne etwas zu sagen
「限界なんて無い」って
„Es gibt keine Grenzen“, sagtest du
キミの言葉に憧れてこの手を伸ばしたんだ
Deine Worte bewundernd, streckte ich meine Hand aus
全開出して 泣いて笑って
Gab alles, weinte und lachte
また曇りのない空の下踏み出すのさ
Und wieder trete ich unter dem wolkenlosen Himmel hervor
「絶対ない」って言葉に 逆らって
Gegen die Worte „Absolut nicht“ rebellierend
誓った夢へとこの手を伸ばしてるんだ
Strecke ich diese Hand nach dem geschworenen Traum aus
正解なんてもうなくたって
Auch wenn es keine richtige Antwort mehr gibt
答えは僕らの胸の中にある
Die Antwort liegt in unserer Brust
沸騰した想いで掴むんだ
Mit kochenden Gefühlen ergreife ich es
絶対なんてない
Es gibt kein Absolut
限界なんて無い
Es gibt keine Grenzen





Авторы: Back-on, back−on


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.