BACK-ON - 足跡 (music clip) - перевод текста песни на немецкий

足跡 (music clip) - BACK-ONперевод на немецкий




足跡 (music clip)
Fußspuren (Musikvideo)
騒ぎすぎた後一人の部屋に帰って電気をつけた
Nachdem der Trubel vorbei war, kehrte ich in mein einsames Zimmer zurück und schaltete das Licht an.
遠く甲高い子供の声が通り過ぎていく
In der Ferne zog die hohe, schrille Stimme eines Kindes vorbei.
テレビのスイッチ押して流れ出す音に安心したけど
Ich drückte den Schalter des Fernsehers und fühlte mich durch die erklingenden Geräusche beruhigt.
小石みたいに虚しく動けず座っている
Aber wie ein kleiner Stein saß ich da, unfähig, mich zu bewegen, leer.
あの頃の自分は誰より臆病だったんだ
Damals war ich ängstlicher als jeder andere.
信じる人いなくて信じるしかなかった
Ich hatte niemanden, dem ich vertrauen konnte, also blieb mir nichts anderes übrig, als an mich selbst zu glauben.
ただ戦いつづけていた 相手なんかいないのに
Ich kämpfte immer weiter, obwohl es keinen Gegner gab.
青空の色も見えないくらいに深くうつむいていた
Ich war so tief gesunken, dass ich nicht einmal die Farbe des blauen Himmels sehen konnte.
孤独も絶望もきっと使い果たしていたんだ
Ich hatte sicher meine Einsamkeit und Verzweiflung aufgebraucht.
何もないアスファルトの上ずっとうたっていた
Ich sang immer weiter auf dem leeren Asphalt.
違う場所で生きてもたった一人の自分
Auch wenn ich an einem anderen Ort lebe, bin ich doch ein einziger Mensch.
今なら心の底からきっと笑える気がするよ
Ich glaube, jetzt kann ich aus tiefstem Herzen lachen, meine Liebe.
気持ちが逃げないように今ここでうたっている
Ich singe jetzt hier, damit meine Gefühle nicht davonlaufen.
あたたかな声に包まれた 生まれてきてよかったよ
Ich bin umgeben von warmen Stimmen. Ich bin so froh, geboren zu sein.
歩いてきた足跡 影のように伸びている
Meine Fußspuren, die ich gegangen bin, erstrecken sich wie ein Schatten.
自分を認めてあげたい 自分に嘘はつかないよ
Ich möchte mich selbst akzeptieren. Ich werde mich nicht selbst belügen, meine Geliebte.
あるがままに歩いていく
Ich werde einfach so weitergehen, wie ich bin.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.