BADBOK - Карати вату - перевод текста песни на немецкий

Карати вату - BADBOKперевод на немецкий




Карати вату
Waten töten
Вбивати вату - москалів (Гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey!)
Карати клятих москалів (Гей!)
Verdammte Moskowiter bestrafen (Hey!)
Вбивати вату - москалів (Гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey!)
Карати будем москалів (Гей!)
Wir werden Moskowiter bestrafen (Hey!)
Вбивати вату - москалів (Гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey!)
Карати клятих москалів (Гей!)
Verdammte Moskowiter bestrafen (Hey!)
Вбивати вату - москалів (Гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey!)
Карати будем москалів (Гей!)
Wir werden Moskowiter bestrafen (Hey!)
Вбивати вату - москалів (Гей-гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey-hey!)
Карати клятих москалів (Гей-гей!)
Verdammte Moskowiter bestrafen (Hey-hey!)
Вбивати вату - москалів (Гей-гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey-hey!)
Карати будем москалів (Гей-гей!)
Wir werden Moskowiter bestrafen (Hey-hey!)
Вбивати вату - москалів (Гей-гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey-hey!)
Карати клятих москалів (Гей-гей!)
Verdammte Moskowiter bestrafen (Hey-hey!)
Вбивати вату - москалів (Гей-гей!)
Waten töten - Moskowiter (Hey-hey!)
Карати будем москалів (Гей-гей!)
Wir werden Moskowiter bestrafen (Hey-hey!)
Їм пізда
Ihr seid erledigt
Ідуть сюда, хочуть шоб їх покарали (Та-та-та!)
Sie kommen hierher, wollen, dass ich sie bestrafe (Ta-ta-ta!)
Ціла орда малолєток із уралу (Ту-пу-па!)
Eine ganze Horde von Minderjährigen aus dem Ural (Tu-pu-pa!)
І генерал, цілі арави, хочуть орал (На хуй!)
Und ein General, ganze Haufen, wollen Oralsex (Verpiss dich!)
Рускій карабель (іді нахуй!)
Russisches Kriegsschiff (verpiss dich!)
Кричать: "Аврал!" (Шо?)
Sie schreien: "Alarm!" (Was?)
Я твій враг! Генерал плаче
Ich bin dein Feind! Der General weint
Москаль! (Смерть! Хто?)
Moskowiter! (Tod! Wer?)
Покарали! (Смерть москалю!)
Bestraft! (Tod dem Moskowiter!)
Генерала (Москаль! Смерть! Што?)
Den General (Moskowiter! Tod! Was?)
Покарали (Смерть москалю!)
Bestraft! (Tod dem Moskowiter!)
В тупих баранів (Тра-та-та! Москаль! Смерть!)
Den dummen Schafen (Tra-ta-ta! Moskowiter! Tod!)
Життя забрали (Смерть москалю!)
Das Leben genommen (Tod dem Moskowiter!)
Людей Рамзана (Москаль! Дон-дон-дон-дон-д)
Ramsans Leute (Moskowiter! Don-don-don-don-d)
Теж карали, вже не хочуть, більше!
Auch bestraft, sie wollen nicht mehr, genug!
Хуйло плаче (Плаче!)
Das Arschloch weint (Weint!)
Відгребає здачу
Bekommt die Quittung
Поки там Остапчик (Вшіху!)
Während Ostaptschik (Wschichu!)
Підриває танчик (Тух!)
Den Panzer sprengt (Tuch!)
Кинув палку москалям, але то палка з джавеліна
Ich warf den Moskowitern einen Stock hin, aber es war ein Stock von einem Javelin
В ціль попав, звінок, FaceTime
Ich traf das Ziel, Anruf, FaceTime
Зв'язок нармал, тече Мальвіна вдома
Verbindung normal, Malwina fließt zu Hause
Поки ми караєм (йоу)
Während ich bestrafe (yo)
Караєм сцаних москалів (по-по-по)
Ich bestrafe die beschissenen Moskowiter (po-po-po)
Вторгнення то crime і тому москаль must die
Die Invasion ist ein Verbrechen, und deshalb muss der Moskowiter sterben
Тобі пізда! Welcome to hell!
Du bist erledigt! Willkommen in der Hölle!
Так помирай, в нас многа дєл
Also stirb, ich habe viel zu tun
Іди сюда! Ти абалдєл!
Komm her! Du bist verrückt!
Потримай то бєлий мєл для твого тєла (Ей!) Москалі! (Ей!)
Halt mal die weiße Kreide für deinen Körper (Hey!) Moskowiter! (Hey!)
Нахуй рускій мір (Ей!)
Scheiß auf die russische Welt (Hey!)
Москалі! (Ей!)
Moskowiter! (Hey!)
Вас їбали у кремлі (Ей!)
Ihr wurdet im Kreml gefickt (Hey!)
Москалі! (Ей!)
Moskowiter! (Hey!)
Піздуйте в свій Skyrim (Ей!)
Verpisst euch in euer Skyrim (Hey!)
Москалі! (Ей!)
Moskowiter! (Hey!)
Кидайте пушки поки ше живі
Werft die Waffen weg, solange ihr noch lebt
Гей, москалі!
Hey, Moskowiter!
Йо, я на своїй землі
Yo, ich bin auf meinem Land
Не збираюся втікати, бля, від сраних москалів
Ich werde nicht weglaufen, verdammt, vor den beschissenen Moskowitern
Гей, москалі, гей!
Hey, Moskowiter, hey!
Йо, я на своїй землі
Yo, ich bin auf meinem Land
І приходиш ти сюда лиш, шоб лишитись у землі
Und du kommst nur hierher, um im Boden zu bleiben
Ти прийди до мене в місто розгризу тобі я горло!
Komm in meine Stadt, ich zerreiße dir die Kehle!
Побачиш шо значить в пеклі, порвуть тобі нахуй морду!
Du wirst sehen, was es bedeutet, in der Hölle zu sein, sie werden dir die Fresse polieren!
Заплачеш їбаний щур ніби жертви Росії в ОРДЛО!
Du wirst weinen, du verdammte Ratte, wie die Opfer Russlands in ORDLO!
Вернуть твоє тіло ввечір кусками в пакетах в Мордор!
Sie werden deine Leiche am Abend in Stücken in Tüten nach Mordor zurückbringen!
Бо наш батько Бандера!
Denn unser Vater ist Bandera!
А дідо Шевченко!
Und Opa Schewtschenko!
Мій дядько Махно!
Mein Onkel ist Machno!
В жилах кров Симоненка!
In meinen Adern fließt das Blut von Simonenko!
Бо за мною Кузьма!
Denn hinter mir steht Kusma!
В мене в серці Семенко!
Ich habe Semenko in meinem Herzen!
Українця в мені як в цементі цементу!
Ich habe so viel Ukrainer in mir, wie Zement im Zement!
Я орди не боюсь всемогутній як брюс!
Ich habe keine Angst vor der Horde, ich bin allmächtig wie Bruce!
Мелодичний як блюз грубий ніби аб'юз!
Melodisch wie Blues, grob wie Missbrauch!
Ти в болоті загруз, вже втікаєш як трус!
Du bist im Sumpf stecken geblieben, du rennst schon weg wie ein Feigling!
Пробіжиш трохи менше ніж тягне Bluetooth!
Du wirst etwas weniger weit laufen, als Bluetooth reicht!
Ти подумав ти туз, в результаті ти lose
Du dachtest, du wärst ein Ass, aber du bist ein Verlierer
Нахуя ти приліз? Ти не бос ти є pusie
Warum zum Teufel bist du hergekommen? Du bist kein Boss, du bist eine Pussy
Ти не вмреш як герой, ти помреш ніби гусь!
Du wirst nicht wie ein Held sterben, du wirst wie eine Gans sterben!
Я стріляю ти падаєш в цинковий груз!
Ich schieße, du fällst in eine Zinkladung!
Гей, москалі, гей, москалі (гей-гей!)
Hey, Moskowiter, hey, Moskowiter (hey-hey!)
Вас їбати тут не будуть (и)
Ihr werdet hier nicht gefickt werden (und)
Вас їбали у кремлі
Ihr wurdet im Kreml gefickt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.