Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нам
потрібен
Hitman
Wir
brauchen
einen
Hitman
Чи
Йогамі
Лайт
(Die!)
Oder
Light
Yagami
(Stirb!)
Або
сильна
відьма
Oder
eine
starke
Hexe
Чи
мастєр
Муай
Тай
(Fight!)
Oder
einen
Muay
Thai
Meister
(Kämpf!)
Ще
краще
- вибухівка
Noch
besser
- Sprengstoff
І
невеликий
гайд
(Як?)
Und
eine
kleine
Anleitung
(Wie?)
Для
тіла
треба
плівка
Für
den
Körper
brauchen
wir
Folie
То
б
був
великий
кайф
(Кайф!)
Das
wäre
ein
großer
Spaß
(Spaß!)
Як
би
було
добре
якби
путін
повісився
Wie
schön
wäre
es,
wenn
Putin
sich
erhängt
hätte,
meine
Liebe,
Якби
та
скотиняка
копита
вже
відкинула
Wenn
dieser
Mistkerl
schon
die
Hufe
hochgerissen
hätte.
Якби
він
здох
від
раку
простати
і
упісявся
Wenn
er
an
Prostatakrebs
gestorben
und
sich
eingenässt
hätte,
Або
від
крововиливу
в
сраці
він
загинув
би
Oder
an
einer
Blutung
im
Arsch
zugrunde
gegangen
wäre.
То
жахливо
та
чомусь
усі
будуть
раді
Das
ist
schrecklich,
aber
irgendwie
werden
sich
alle
freuen,
В
Україні
і
в
росії
всі
будуть
раді
In
der
Ukraine
und
in
Russland
werden
sich
alle
freuen.
І
у
Верховній
Раді,
і
на
гей-параді
Sowohl
in
der
Werchowna
Rada
als
auch
bei
der
Gay-Parade,
Ма
в
Італії,
і
навіть
тьотя
у
Канаді
Sogar
in
Italien
und
sogar
die
Tante
in
Kanada.
Викладачі,
учителі
й
лікарі
Dozenten,
Lehrer
und
Ärzte,
Львівські
футбольні
фанати
Lemberger
Fußballfans
І
в
Шахтарі
воротарі
—
Und
die
Torhüter
bei
Schachtar
–
Однаково
будуть
раді
усі
Alle
werden
sich
gleichermaßen
freuen,
meine
Süße.
Весь
світ
буде
обніматись
коли
в
Росії
Die
ganze
Welt
wird
sich
umarmen,
wenn
in
Russland
Помре
одна
людина
Ein
einziger
Mensch
stirbt.
(Пу...,
пу...,
ті...,
путін,
путін,
путін,
путін)
(Pu...,
pu...,
tin...,
Putin,
Putin,
Putin,
Putin)
(Путін,
путін,
путін,
путін,
путін)
(Putin,
Putin,
Putin,
Putin,
Putin)
(Путін,
путін,
путін,
путін,
путін)
(Putin,
Putin,
Putin,
Putin,
Putin)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
вічну)
(Auf
ewigem
Weg,
auf
ewigem
Weg,
ewigem)
(Путь,
путін,
путін)
(Weg,
Putin,
Putin)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(Auf
ewigem
Weg,
auf
ewigem
Weg,
ewigem)
(Путь,
путь,
путь)
(Weg,
Weg,
Weg)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(Auf
ewigem
Weg,
auf
ewigem
Weg,
ewigem)
(Путін,
путь,
путін)
(Putin,
Weg,
Putin)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(Auf
ewigem
Weg,
auf
ewigem
Weg,
ewigem)
(Путь,
путь,
путь)
(Weg,
Weg,
Weg)
(В
вічну
путь,
в
вічну
путь,
в
вічну)
(Auf
ewigem
Weg,
auf
ewigem
Weg,
ewigem)
(В
вічну,
в
вічну...)
(Auf
ewigem,
auf
ewigem...)
В
вічну
путь
путін
ти
відбудь
Auf
ewigem
Weg,
Putin,
mach
dich
auf,
meine
Holde,
(Путін,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь)
(Putin,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg)
Всі
чорти
хай
тебе
беруть
Alle
Teufel
sollen
dich
holen.
(Путін,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь)
(Putin,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg)
Тобі
пора
в
довгу
длінну
путь
Es
ist
Zeit
für
dich,
einen
langen,
langen
Weg
zu
gehen,
(Путін,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь,
путь)
(Putin,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg,
Weg)
А
перед
тим
як
здохнеш
не
забудь
обісратись
Und
bevor
du
stirbst,
vergiss
nicht,
dich
vollzuscheißen,
meine
Liebste.
(Путін
в
вічну,
путь
вічну,
путін
в
вічну,
вічну,
вічну)
(Putin
auf
ewigem,
Weg
ewigem,
Putin
auf
ewigem,
ewigem,
ewigem)
(В
путь!
В
довгу
путь!
В
вічну
путь,
вічну
путь,
вічну
путь!)
(Auf
den
Weg!
Auf
den
langen
Weg!
Auf
den
ewigen
Weg,
ewigen
Weg,
ewigen
Weg!)
(Вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
вічну,
путь,
путь)
(Ewigen,
ewigen,
ewigen,
ewigen,
ewigen,
ewigen,
ewigen,
Weg,
Weg)
(Путь,
довгу
путь)
(Weg,
langen
Weg)
(В
вічну,
путь,
вічну,
путь,
вічну,
вічну,
вічну,
путь)
(Auf
ewigem,
Weg,
ewigem,
Weg,
ewigem,
ewigem,
ewigem,
Weg)
(Уу,
довгу
путь)
(Uu,
langen
Weg)
(В
вічну,
путь,
вічну,
путь,
вічну,
вічну,
вічну,
путь)
(Auf
ewigem,
Weg,
ewigem,
Weg,
ewigem,
ewigem,
ewigem,
Weg)
(Путь,
довгу
путь)
(Weg,
langen
Weg)
(В
вічну,
путь,
вічну,
путь,
вічну,
вічну,
вічну,
путь)
(Auf
ewigem,
Weg,
ewigem,
Weg,
ewigem,
ewigem,
ewigem,
Weg)
(Путь,
довгу
путь)
(Weg,
langen
Weg)
Як
би
було
добре
якби
путін
повісився
Wie
schön
wäre
es,
wenn
Putin
sich
erhängt
hätte,
meine
Liebste,
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Ewigen,
uuu,
ewigen,
langen
Weg)
Як
би
всі
раділи,
обнімалися,
любилися
Wie
sich
alle
freuen,
umarmen
und
lieben
würden,
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Ewigen,
uuu,
ewigen,
langen
Weg)
Нащо
ті
всі
війни?
Краще
б
путін
повісився
Wozu
all
diese
Kriege?
Putin
hätte
sich
lieber
erhängen
sollen,
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Ewigen,
uuu,
ewigen,
langen
Weg)
Якщо
сам
не
може,
може
хтось
би
вже
йому
поміг?
Wenn
er
es
selbst
nicht
kann,
könnte
ihm
vielleicht
jemand
helfen?
(Вічну,
ууу,
вічну,
довгу
путь)
(Ewigen,
uuu,
ewigen,
langen
Weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslan Bokalo, Wavcentro
Альбом
Путін
дата релиза
08-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.