BAGG - Dirty Game - перевод текста песни на немецкий

Dirty Game - BAGGперевод на немецкий




Dirty Game
Schmutziges Spiel
Worried bout my people but I'm going through this pain
Mache mir Sorgen um meine Leute, aber ich gehe durch diesen Schmerz
If I ever slow it down I get them thoughts back in my brain
Wenn ich jemals langsamer werde, kommen diese Gedanken zurück in mein Gehirn
I been in it for the money, give a fuck about the fame
Ich bin wegen des Geldes dabei, scheiß auf den Ruhm
Imma turn it up a notch I make the mic turn into flames
Ich werde es noch steigern, ich lasse das Mikrofon in Flammen aufgehen
Wasn't gonna let you in cause I knew that you ain't change
Wollte dich nicht reinlassen, weil ich wusste, dass du dich nicht geändert hast
Gave that bitch another chance you proved me right and stayed the same
Gab dieser Schlampe eine weitere Chance, du hast mir Recht gegeben und bist gleich geblieben
I been down this road before I'm ready for this curvy lane
Ich bin diesen Weg schon gegangen, ich bin bereit für diese kurvenreiche Strecke
I don't get back what I give but I know it's a dirty game
Ich bekomme nicht zurück, was ich gebe, aber ich weiß, es ist ein schmutziges Spiel
Consequences different everybody on a mission
Konsequenzen sind unterschiedlich, jeder ist auf einer Mission
I cant even trust my bros cause all these niggas act like bitches
Ich kann nicht einmal meinen Brüdern trauen, weil all diese Typen sich wie Schlampen benehmen
All these bitches trynna be niggas, all these niggas act like women
All diese Schlampen versuchen, Typen zu sein, all diese Typen benehmen sich wie Frauen
What the fuck is going on they shooting kids all in the trenches
Was zum Teufel ist los, sie erschießen Kinder in den Gräben
If the police call my phone I tell em I don't know who did it
Wenn die Polizei mich anruft, sage ich ihnen, ich weiß nicht, wer es getan hat
We be calling niggas rats but don't do nothing to the snitches
Wir nennen Typen Ratten, tun aber nichts gegen die Verräter
Who the niggas who be telling, why y'all acting so suspicious
Wer sind die Typen, die petzen, warum verhaltet ihr euch so verdächtig
Never mind we ain't gone talk about it I'm minding my business
Egal, wir werden nicht darüber reden, ich kümmere mich um meine Angelegenheiten
Got a nigga who be blitzing he see red and start the schitzing
Habe einen Typen, der angreift, er sieht rot und fängt an durchzudrehen
Said his finger don't move fast enough he wanna tote them switches
Sagte, sein Finger bewegt sich nicht schnell genug, er will die Waffen wechseln
Need a bitch who wanna listen hate a bitch who always tripping
Brauche eine Schlampe, die zuhören will, hasse eine Schlampe, die immer ausrastet
If she come and give me head I'll buy that bitch a couple inches
Wenn sie kommt und mir einen bläst, kaufe ich dieser Schlampe ein paar Zentimeter
My brother losing hope he think he peaked right where he at
Mein Bruder verliert die Hoffnung, er denkt, er hat seinen Höhepunkt erreicht
I said it's crazy cause I know that we gone get this shit on track
Ich sagte, es ist verrückt, weil ich weiß, dass wir das wieder hinkriegen
Since a youngin I'm the one who had to put shit on his back
Seit ich jung bin, bin ich derjenige, der die Dinge auf seine Schultern nehmen musste
I'm trynna blow up for the Burgh and put the city on the map
Ich versuche, für den Burgh groß rauszukommen und die Stadt auf die Karte zu bringen
I been
Ich bin
Worried bout my people but I'm going through this pain
Mache mir Sorgen um meine Leute, aber ich gehe durch diesen Schmerz
If I ever slow it down I get them thoughts back in my brain
Wenn ich jemals langsamer werde, kommen diese Gedanken zurück in mein Gehirn
I been in it for the money, give a fuck about the fame
Ich bin wegen des Geldes dabei, scheiß auf den Ruhm
Imma turn it up a notch I make the mic turn into flames
Ich werde es noch steigern, ich lasse das Mikrofon in Flammen aufgehen
Wasn't gonna let you in cause I knew that you ain't change
Wollte dich nicht reinlassen, weil ich wusste, dass du dich nicht geändert hast
Gave that bitch another chance you proved me right and stayed the same
Gab dieser Schlampe eine weitere Chance, du hast mir Recht gegeben und bist gleich geblieben
I been down this road before I'm ready for this curvy lane
Ich bin diesen Weg schon gegangen, ich bin bereit für diese kurvenreiche Strecke
I don't get back what I give but I know it's a dirty game
Ich bekomme nicht zurück, was ich gebe, aber ich weiß, es ist ein schmutziges Spiel
I been in here really working I been rapping bout all kind of shit
Ich bin hier drin und arbeite wirklich, ich habe über alle möglichen Dinge gerappt
I try and keep it pure just like the water in my diamonds is
Ich versuche, es rein zu halten, genau wie das Wasser in meinen Diamanten
These niggas be wishy washy they always picking sides and shit
Diese Typen sind unentschlossen, sie wählen immer Seiten und so
I put all of my pain into the music I don't cry and shit
Ich stecke all meinen Schmerz in die Musik, ich weine nicht und so
Talking bout this music quit the field to come and try this shit
Ich rede über diese Musik, habe das Feld verlassen, um das hier zu versuchen
These niggas be pussy no they can't come around the lions den
Diese Typen sind Weicheier, nein, sie können nicht in die Höhle des Löwen kommen
I don't fear a thing on God, I'm walking in Essentials
Ich fürchte mich vor nichts bei Gott, ich laufe in Essentials
I'm trynna stack a quarter mil and put that shit into my dental
Ich versuche, eine Viertelmillion zu stapeln und das in meine Zähne zu stecken
EST said all these diamonds are forever less you sell em
EST sagte, all diese Diamanten sind für immer, es sei denn, du verkaufst sie
If my brother broke I'm not a boss cause everybody shines together
Wenn mein Bruder pleite ist, bin ich kein Boss, denn jeder glänzt zusammen
I cannot catch feelings for these bitches no I can't
Ich kann keine Gefühle für diese Schlampen entwickeln, nein, das kann ich nicht
I got water on my wrist I'm using to walking in the rain
Ich habe Wasser an meinem Handgelenk, ich bin es gewohnt, im Regen zu laufen
VVS all on my pinkie tell that bitch to kiss my ring
VVS an meinem kleinen Finger, sag dieser Schlampe, sie soll meinen Ring küssen
All these petty hoes be sneaky so I'm sleeping in my chain
All diese kleinlichen Schlampen sind hinterhältig, also schlafe ich in meiner Kette
I ain't trynna get real preachy you should probably keep that thang
Ich versuche nicht, wirklich predigend zu werden, du solltest das Ding wahrscheinlich behalten
Cause if the situation sticky up the glizzy let it bang
Denn wenn die Situation brenzlig wird, nimm die Knarre und lass es krachen
I been
Ich bin
Worried bout my people but I'm going through this pain
Mache mir Sorgen um meine Leute, aber ich gehe durch diesen Schmerz
If I ever slow it down I get them thoughts back in my brain
Wenn ich jemals langsamer werde, kommen diese Gedanken zurück in mein Gehirn
I been in it for the money, give a fuck about the fame
Ich bin wegen des Geldes dabei, scheiß auf den Ruhm
Imma turn it up a notch I make the mic turn into flames
Ich werde es noch steigern, ich lasse das Mikrofon in Flammen aufgehen
Wasn't gonna let you in cause I knew that you ain't change
Wollte dich nicht reinlassen, weil ich wusste, dass du dich nicht geändert hast
Gave that bitch another chance you proved me right and stayed the same
Gab dieser Schlampe eine weitere Chance, du hast mir Recht gegeben und bist gleich geblieben
I been down this road before I'm ready for this curvy lane
Ich bin diesen Weg schon gegangen, ich bin bereit für diese kurvenreiche Strecke
I don't get back what I give but I know it's a dirty game
Ich bekomme nicht zurück, was ich gebe, aber ich weiß, es ist ein schmutziges Spiel
I know its a dirty game
Ich weiß, es ist ein schmutziges Spiel
I know it's a dirty game
Ich weiß, es ist ein schmutziges Spiel
Uh uh uh ready for this curvy lane
Uh uh uh, bereit für diese kurvenreiche Strecke
You ain't change
Du hast dich nicht verändert
I know that you just stayed the same
Ich weiß, dass du einfach gleich geblieben bist
I know it's a dirty game
Ich weiß, es ist ein schmutziges Spiel
I know it's a dirty game
Ich weiß, es ist ein schmutziges Spiel





Авторы: Stephen Greer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.