Текст и перевод песни BAKKARI feat. SD9 - Mais Caro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntei
meus
caco
I
gathered
my
pieces
Pela
vida
fui
quebrado
Broken
by
life
Igual
Ronaldo
Just
like
Ronaldo
Chorei
quando
fui
cortado
I
cried
when
I
was
cut
off
Igual
Romário
Like
Romário
O
ano
era
2015
The
year
was
2015
Futebol,
buceta
e
crime
Football,
pussy,
and
crime
Bonsucesso
é
vitrine
Bonsucesso
is
a
showcase
Pa
quem
mata
com
requinte
For
those
who
kill
with
refinement
Eu
já
vi
morte
por
burrice
I've
seen
death
by
stupidity
Crueldade
na
esquina
Cruelty
on
the
corner
Na
minha
rua
já
vi
até
chacina
On
my
street
I've
even
seen
a
massacre
Na
favela
carga
multiplica
In
the
favela,
cargo
multiplies
É
a
vida
né
That's
life,
right?
E
qual
a
saída
And
what's
the
way
out?
Investir
no
que
tu
acredita?
Invest
in
what
you
believe
in?
Ou
cair,
e
cair
pa
pista?
Or
fall,
and
fall
to
the
track?
Recuperei
da
contusão
I
recovered
from
the
injury
Vesti
a
9 e
fui
pa
campo
I
put
on
the
9 and
went
to
the
field
Vários
na
zaga
me
olhando
Several
in
the
defense
looking
at
me
Todos
querendo
meu
trono
Everyone
wanting
my
throne
Nunca
paro
eu
tenho
fé
I
never
stop,
I
have
faith
Que
eu
vou
ter
o
que
eu
quiser
That
I
will
have
what
I
want
Canetei
Maldini
e
Nesta
I
dribbled
past
Maldini
and
Nesta
Ficou
pra
trás
Frank
de
Boer
Frank
de
Boer
was
left
behind
Quando
eu
compro
Lacoste
When
I
buy
Lacoste
Quando
eu
compro
uma
casa
When
I
buy
a
house
Quando
eu
não
for
mais
pobre
When
I'm
no
longer
poor
Olha
essa
camisa
nove
Look
at
this
number
nine
shirt
Presta
atenção
no
meu
vulgo
Pay
attention
to
my
nickname
Sou
o
mais
caro
da
cidade
I'm
the
most
expensive
in
the
city
E
o
grime
me
fez
ouro
bruto
And
grime
made
me
raw
gold
SD,
o
fenômeno
SD,
the
phenomenon
Quando
eu
compro
Lacoste
When
I
buy
Lacoste
Quando
eu
compro
uma
casa
When
I
buy
a
house
Quando
eu
não
for
mais
pobre
When
I'm
no
longer
poor
Olha
essa
camisa
nove
Look
at
this
number
nine
shirt
Presta
atenção
no
meu
vulgo
Pay
attention
to
my
nickname
Sou
o
mais
caro
da
cidade
I'm
the
most
expensive
in
the
city
E
o
grime
me
fez
ouro
bruto
And
grime
made
me
raw
gold
Com
o
peso
do
mundo
nos
braços
With
the
weight
of
the
world
in
my
arms
Como
eles
perguntam
se
o
corre
é
fácil
How
they
ask
if
the
run
is
easy
Com
nervos
de
aço
With
nerves
of
steel
Tu
pensa
que
eu
brinco,
eu
tô
cuspindo
ácido
You
think
I'm
kidding,
I'm
spitting
acid
Não
sou
pacífico,
não
foi
dessa
forma
que
o
pai
me
criou
I'm
not
peaceful,
that's
not
how
my
father
raised
me
Jogando
no
barro,
só
passo
e
driblo
Playing
in
the
mud,
I
just
pass
and
dribble
Atropelo
o
time
tipo
Imperador
I
run
over
the
team
like
Imperador
Só
baixo
a
cabeça
erguendo
o
meu
punho
I
only
lower
my
head
raising
my
fist
Mato
no
peito,
a
responsa
eu
assumo
I
kill
in
the
chest,
I
take
responsibility
Falo
de
respeito
e
quem
não
respeita
vai
ser
espirrado
I
talk
about
respect
and
whoever
disrespects
will
be
sneezed
on
E
acabou
o
assunto
And
the
matter
is
over
Tenho
apetite
de
Angola
I
have
the
appetite
of
Angola
Quem
tenta
contra
mim
vou
degolar
Whoever
tries
against
me
I
will
behead
Nesse
ringue
como
Ali
vou
pendular
In
this
ring
like
Ali
I
will
swing
Tu
já
sabe
porque
eu
vim,
não
vou
reclamar
You
already
know
why
I
came,
I'm
not
going
to
complain
Se
eu
conto
metade
do
que
eu
vi
If
I
tell
half
of
what
I
saw
Esse
nego
reage
igual
Lethovi
This
dude
reacts
like
Lethovi
Juntando
minha
parte,
eu
nem
pensei
na
bi
Gathering
my
part,
I
didn't
even
think
about
the
bi
Faço
diferente,
nem
falo
de
Lean
I
do
it
differently,
I
don't
even
talk
about
Lean
Nem
penso
em
nada
e
eles
falam
de
mim
I
don't
even
think
about
anything
and
they
talk
about
me
Já
levei
tua
grana
e
teus
cordão
tudin
I
already
took
your
money
and
your
chains,
all
of
them
Quando
eles
pensar
que
tá
longe
pra
mim
When
they
think
it's
far
for
me
Já
chego
no
tapa
que
nem
Ronaldin
I
already
arrive
with
a
slap
like
Ronaldinho
Hoje
eu
me
sinto
o
mais
caro
da
minha
cidade
Today
I
feel
like
the
most
expensive
in
my
city
Lutei
pra
chegar
no
nível,
ainda
não
encontrei
alguém
que
me
pare
I
fought
to
get
to
the
level,
I
still
haven't
found
anyone
to
stop
me
Hoje
eu
me
sinto
o
mais
caro
da
minha
cidade
Today
I
feel
like
the
most
expensive
in
my
city
Lutei
pra
chegar
no
nível,
ainda
não
encontrei
alguém
que
me
pare
I
fought
to
get
to
the
level,
I
still
haven't
found
anyone
to
stop
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.