Текст и перевод песни BAKR - Ella A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tu
sais
que
du
charme,
d'la
beauté
elle
a
And
you
know,
she
has
charm
and
beauty
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Du
charme,
d'la
beauté
elle
a
Charm
and
beauty,
she
has
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Et
je
m'en
vais
qu'avec
toi
And
I'm
only
leaving
with
you
Laisse-moi
te
parler,
assieds-toi
Let
me
talk
to
you,
sit
down
Pause
ton
téléphone,
regarde-moi
Put
down
your
phone,
look
at
me
Ferme
les
yeux,
bébé,
et
viens
dans
mes
bras
Close
your
eyes,
baby,
and
come
into
my
arms
Du
charme,
d'la
beauté
elle
a
Charm
and
beauty,
she
has
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
au
drame
We
go
from
laughter
to
drama
Sans
toi
bébé,
je
me
vois
rester
là
Without
you,
baby,
I
see
myself
staying
here
Du
coup
j'essayais
tout
pour
venir
te
parler
So
I
tried
everything
to
come
talk
to
you
Des
fois
t'étais
sec
et
des
fois
même
tu
râlais
Sometimes
you
were
cold,
sometimes
you
even
laughed
Si
un
jour
ça
pêche,
j'te
promets
ton
palais
If
one
day
I
succeed,
I
promise
you
your
palace
N'écoute
pas
les
gens
les
"à
ce
qu'il
paraît"
Don't
listen
to
people,
the
"apparently"
Je
visais
la
lune,
tu
faisais
partie
des
étoiles
I
was
aiming
for
the
moon,
you
were
one
of
the
stars
Si
un
jour
tu
pars,
tu
seras
la
plus
belle
de
mes
toiles
If
one
day
you
leave,
you'll
be
the
most
beautiful
of
my
paintings
J'suis
au
fond,
dansez,
ma
chérie
j'ai
mis
les
voiles
I'm
at
the
bottom,
dance,
honey,
I've
set
sail
Comme
au
beau
vieux
temps,
on
s'capte
à
15h
pile
poile
Like
in
the
good
old
days,
we
meet
at
3 p.m.
sharp
Du
charme,
d'la
beauté
elle
a
Charm
and
beauty,
she
has
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Du
charme,
d'la
beauté
elle
a
Charm
and
beauty,
she
has
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Je
m'en
vais
qu'avec
toi
I'm
only
leaving
with
you
Laisse-moi
te
parler,
assieds-toi
Let
me
talk
to
you,
sit
down
Pose
ton
téléphone,
regarde-
moi
Put
down
your
phone,
look
at
me
Ferme
les
yeux
bébé
et
viens
dans
mes
bras
Close
your
eyes
baby
and
come
into
my
arms
Tu
m'as
laissé
voler
ton
cœur
You
let
me
steal
your
heart
Je
t'ai
laissé
voler
mon
cœur
I
let
you
steal
my
heart
Tu
m'as
donné
ta
main
You
gave
me
your
hand
En
contrepartie,
je
t'ai
donné
mon
nom
In
return,
I
gave
you
my
name
Avant
de
t'offrir
un
palais,
j't'offrirai
la
bague
Before
offering
you
a
palace,
I'll
offer
you
the
ring
Et
partout
où
t'iras
je
te
suivrai
comme
ton
ombre
And
wherever
you
go
I
will
follow
you
like
your
shadow
Non,
c'est
pas
la
même,
je
serai
ton
chevalier,
tu
seras
ma
reine
No,
it's
not
the
same,
I'll
be
your
knight,
you'll
be
my
queen
Non,
c'est
pas
pareil,
à
nous
deux,
seuls,
on
pourra
faire
des
merveilles
No,
it's
not
the
same,
together,
alone,
we
can
do
wonders
Et
tu
sais
que
du
charme,
d'la
beauté
elle
a
And
you
know,
she
has
charm
and
beauty
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Du
charme,
d'la
beauté
elle
a
Charm
and
beauty,
she
has
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Je
m'en
vais
qu'avec
toi
I'm
only
leaving
with
you
Laisse-moi
te
parler,
assieds-toi
Let
me
talk
to
you,
sit
down
Pose
ton
téléphone,
regarde-
moi
Put
down
your
phone,
look
at
me
Ferme
les
yeux
bébé
et
viens
dans
mes
bras
Close
your
eyes
baby
and
come
into
my
arms
Elle
m'a
dit
"je
me
vois
loin
avec
toi"
She
told
me
"I
see
myself
far
away
with
you"
Jamais
se
séparer,
c'est
ce
qu'on
s'est
promis
Never
to
be
apart,
that's
what
we
promised
each
other
C'est
vrai
que
j'en
ai
fait
des
erreurs
It's
true
that
I've
made
mistakes
Et
maintenant
je
regrette
tout
ce
que
j'ai
commis
And
now
I
regret
everything
I've
done
Baby,
dans
ma
tête
il
n'y
avait
que
toi,
je
t'ai
dit
qu'on
ne
va
pas
se
lâcher
Baby,
in
my
head
there
was
only
you,
I
told
you
we're
not
going
to
let
go
Et
jusqu'au
jour
où
on
pourra
se
voir
sans
devoir
se
cacher
And
until
the
day
we
can
see
each
other
without
having
to
hide
Et
pour
finir,
tu
étais
toujours
à
mes
côtés
quand
j'étais
fâché
And
finally,
you
were
always
by
my
side
when
I
was
upset
Tu
portes
bonheur,
t'es
mon
pilote,
ensemble
on
va
pas
se
crasher
You
bring
good
luck,
you're
my
pilot,
together
we're
not
going
to
crash
Du
charme,
d'la
beauté
elle
a
Charm
and
beauty,
she
has
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Du
charme,
d'la
beauté
elle
a
Charm
and
beauty,
she
has
Tout
ce
que
tu
veux,
ma
princesse
elle
l'a
Everything
you
want,
my
princess,
she
has
it
On
passe
du
rire
aux
larmes
We
go
from
laughter
to
tears
Avec
toi
bébé,
je
me
vois
loin
de
là
With
you,
baby,
I
see
myself
far
away
from
here
Je
m'en
vais
qu'avec
toi
I'm
only
leaving
with
you
Laisse-moi
te
parler,
assieds-toi
Let
me
talk
to
you,
sit
down
Pose
ton
téléphone,
regarde-
moi
Put
down
your
phone,
look
at
me
Ferme
les
yeux
bébé
et
viens
dans
mes
bras
Close
your
eyes
baby
and
come
into
my
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adonis Graveran Puentes, Alexis Puentes
Альбом
Ella A
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.