BALAM ARIES - Donde - перевод текста песни на немецкий

Donde - BALAM ARIESперевод на немецкий




Donde
Wo
Dicen las estrellas
Die Sterne sagen,
Que los fugaces somos nosotros
Dass wir die Vergänglichen sind
Cuentan las leyendas
Die Legenden erzählen,
Que con un canto se cura al mundo
Dass mit einem Lied die Welt geheilt wird
Hay que ser ejemplo
Man muss ein Beispiel sein
De hacer y no hacerlo
Im Tun und Nicht-Tun
Hay que caminar derecho
Man muss aufrecht gehen
Aun que el camino no este puesto
Auch wenn der Weg nicht vorgegeben ist
Dicen los abuelos
Die Ältesten sagen,
Que hay que vernos a los ojos
Dass wir uns in die Augen sehen müssen
Y contarnos las verdades
Und uns die Wahrheiten erzählen müssen
Aun que no sean para todos
Auch wenn sie nicht für alle bestimmt sind
Hay que andar muy lejos
Man muss weit gehen
Para llegar al fondo
Um auf den Grund zu gelangen
De esta toma de la película
Dieser Einstellung des Films
Que esta detrás del rostro
Die hinter dem Gesicht liegt
Gran espíritu
Großer Geist
Tu quieres verme amar
Du willst, dass ich liebe
Tu quieres verme llorar
Du willst, dass ich weine
Tu quieres que yo me encuentre en ti
Du willst, dass ich mich in dir finde
Gran espíritu
Großer Geist
Te doy mi ofrenda de paz
Ich gebe dir meine Friedensgabe
Hay cosas que jamás iba a soltar
Es gibt Dinge, die ich niemals loslassen würde
Tantas heridas parecían nunca sanar
So viele Wunden schienen nie zu heilen
Y mi ofrenda es la libertad
Und meine Gabe ist die Freiheit
Gran espíritu
Großer Geist
Te doy mi ofrenda de paz
Ich gebe dir meine Friedensgabe
Hay cosas que jamás iba a perdonar
Es gibt Dinge, die ich niemals vergeben würde
Hay cosas que jamás iba yo a aceptar
Es gibt Dinge, die ich niemals akzeptieren würde
Y ahora yo soy
Und jetzt bin ich
Tanto que me costó explicarte
Es fiel mir so schwer, es dir zu erklären
Con montañas, el silencio, animales
Mit Bergen, der Stille, Tieren
Que ahora que estas conmigo
Dass jetzt, wo du bei mir bist
Jamás me iré
Ich niemals gehen werde
De donde tu estas
Von dort, wo du bist
Jamás dudaré
Ich werde niemals zweifeln
Donde esta la paz
Wo der Frieden ist
Jamás te iras
Du wirst niemals gehen
Jamás me iré
Ich werde niemals gehen
Jamás me iré
Ich werde niemals gehen
Almas que cantan
Seelen, die singen
Se a donde irán
Ich weiß, wohin sie gehen werden
A ti que me observas
Zu dir, die du mich beobachtest
A ti que me observas
Zu dir, die du mich beobachtest
Bien, caminaré contigo hasta la puesta de sol
Gut, ich werde mit dir bis zum Sonnenuntergang gehen
Y sonreiré por que algo te a creado y esta dentro, dentro
Und ich werde lächeln, weil etwas dich erschaffen hat und es ist drinnen, drinnen
Mal, subiré aún que me duelan estos pies cansados mal
Schlecht, ich werde aufsteigen, auch wenn mir diese müden Füße wehtun, schlecht
Que siguen los senderos pa' sentirse parte del cuerpo
Die den Pfaden folgen, um sich als Teil des Körpers zu fühlen
Si
Ja
En algún momento me olvidaré de mi
Irgendwann werde ich mich selbst vergessen
Pero estas sabré que las cosas pasan son lecciones
Aber du weißt, dass die Dinge, die passieren, Lektionen sind
No
Nein
Escribiré para que el mundo sepa que tu en el estas
Ich werde nicht schreiben, damit die Welt weiß, dass du in ihr bist
Por que tu nombre es un canto impronunciable
Denn dein Name ist ein unaussprechliches Lied
Volaré contigo
Ich werde mit dir fliegen
Hasta que haya un final
Bis es ein Ende gibt
Sentiré la muerte cuando sea el momento
Ich werde den Tod spüren, wenn der Moment gekommen ist
Caeré en un sueño tan profundo que comenzó
Ich werde in einen so tiefen Schlaf fallen, der begann
Aquel día en el que pude contemplarte
An jenem Tag, an dem ich dich betrachten konnte
Tal cual eres el misterio eterno que habita dentro
So wie du bist, das ewige Geheimnis, das in mir wohnt
Y algún día me cansaré y no andaré de mas
Und eines Tages werde ich müde sein und nicht mehr weitergehen
Lloraré por los bosques y montañas desde lejos
Ich werde aus der Ferne um die Wälder und Berge weinen
Y sembraré muchas plantitas que conmigo crecerán
Und ich werde viele kleine Pflanzen säen, die mit mir wachsen werden
Verán morir a un hombre que siguió los pasos viejos
Sie werden einen Mann sterben sehen, der den alten Schritten folgte
Viejo
Alt
Si
Ja
En algún momento me olvidaré de mi
Irgendwann werde ich mich selbst vergessen
Pero estas sabré que las cosas pasan son lecciones
Aber du weißt, dass die Dinge, die passieren, Lektionen sind
No
Nein
Escribiré para que el mundo sepa que tu en el estas
Ich werde nicht schreiben, damit die Welt weiß, dass du in ihr bist
Por que tu nombre es un canto impronunciable
Denn dein Name ist ein unaussprechliches Lied
Volaré contigo
Ich werde mit dir fliegen
Hasta que haya un final
Bis es ein Ende gibt
Sentiré la muerte cuando sea el momento
Ich werde den Tod spüren, wenn der Moment gekommen ist
Caeré en un sueño
Ich werde in einen Schlaf fallen
Tan profundo que comenzó
So tief, dass er begann
Aquel día en el que
An jenem Tag, an dem ich
Pude contemplarte
Dich betrachten konnte
Tal cual eres el misterio
So wie du bist, das Geheimnis
Eterno que habita dentro
Das ewig in mir wohnt
Tanto que me costó explicarte
Es fiel mir so schwer, es dir zu erklären
Con montañas, el silencio, animales
Mit Bergen, der Stille, Tieren
Que ahora que estas conmigo
Dass jetzt, wo du bei mir bist
Jamás me iré
Ich niemals gehen werde
De donde tu estas
Von dort, wo du bist
Jamás dudaré
Ich werde niemals zweifeln
Donde esta la paz
Wo der Frieden ist
Jamás te iras
Du wirst niemals gehen
Jamás me iré
Ich werde niemals gehen
Jamás me iré
Ich werde niemals gehen
De donde tu estas
Von dort, wo du bist
Jamás dudaré
Ich werde niemals zweifeln
Donde esta la paz
Wo der Frieden ist
Jamás te iras
Du wirst niemals gehen
Jamás me iré
Ich werde niemals gehen
Bien, caminaré contigo hasta la puesta de sol
Gut, ich werde mit dir bis zum Sonnenuntergang gehen
Y sonreiré por que algo te ha creado
Und ich werde lächeln, weil etwas dich erschaffen hat
Y esta dentro, dentro
Und es ist drinnen, drinnen
Mal, subiré aún que me duelan estos pies cansados mal
Schlecht, ich werde aufsteigen, auch wenn mir diese müden Füße wehtun, schlecht
Que siguen los senderos pa' sentirse parte del cuerpo
Die den Pfaden folgen, um sich als Teil des Körpers zu fühlen
Si
Ja
En algún momento me olvidaré de mi
Irgendwann werde ich mich selbst vergessen
Pero estas sabré que las cosas pasan son lecciones
Aber du weißt, dass die Dinge, die passieren, Lektionen sind
No
Nein
Escribiré para que el mundo sepa que tu en el estas
Ich werde nicht schreiben, damit die Welt weiß, dass du in ihr bist
Por que tu nombre es un canto impronunciable
Denn dein Name ist ein unaussprechliches Lied
Volaré contigo
Ich werde mit dir fliegen
Hasta que haya un final
Bis es ein Ende gibt
Sentiré la muerte cuando sea el momento
Ich werde den Tod spüren, wenn der Moment gekommen ist
Caeré en un sueño tan profundo que comenzó
Ich werde in einen so tiefen Schlaf fallen, der begann
Aquel día en el que pude contemplarte
An jenem Tag, an dem ich dich betrachten konnte
Tal cual eres el misterio eterno que habita dentro
So wie du bist, das ewige Geheimnis, das in mir wohnt





Авторы: Balam Aries


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.