Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
las
estrellas
The
stars
say
Que
los
fugaces
somos
nosotros
That
we
are
the
shooting
stars
Cuentan
las
leyendas
Legends
tell
Que
con
un
canto
se
cura
al
mundo
That
the
world
is
healed
with
a
song
Hay
que
ser
ejemplo
You
must
be
an
example
De
hacer
y
no
hacerlo
Of
doing
and
not
just
talking
Hay
que
caminar
derecho
You
must
walk
straight
Aun
que
el
camino
no
este
puesto
Even
if
the
path
isn't
laid
out
Dicen
los
abuelos
The
elders
say
Que
hay
que
vernos
a
los
ojos
We
must
look
each
other
in
the
eyes
Y
contarnos
las
verdades
And
tell
each
other
the
truths
Aun
que
no
sean
para
todos
Even
if
they
aren't
for
everyone
Hay
que
andar
muy
lejos
You
must
wander
far
Para
llegar
al
fondo
To
reach
the
bottom
De
esta
toma
de
la
película
Of
this
take
from
the
movie
Que
esta
detrás
del
rostro
That's
behind
the
face
Gran
espíritu
Great
spirit
Tu
quieres
verme
amar
You
want
to
see
me
love
Tu
quieres
verme
llorar
You
want
to
see
me
cry
Tu
quieres
que
yo
me
encuentre
en
ti
You
want
me
to
find
myself
in
you
Gran
espíritu
Great
spirit
Te
doy
mi
ofrenda
de
paz
I
give
you
my
offering
of
peace
Hay
cosas
que
jamás
iba
a
soltar
There
are
things
I
would
never
let
go
of
Tantas
heridas
parecían
nunca
sanar
So
many
wounds
seemed
to
never
heal
Y
mi
ofrenda
es
la
libertad
And
my
offering
is
freedom
Gran
espíritu
Great
spirit
Te
doy
mi
ofrenda
de
paz
I
give
you
my
offering
of
peace
Hay
cosas
que
jamás
iba
a
perdonar
There
are
things
I
would
never
forgive
Hay
cosas
que
jamás
iba
yo
a
aceptar
There
are
things
I
would
never
accept
Y
ahora
yo
soy
And
now
I
am
Tanto
que
me
costó
explicarte
So
much
that
it
cost
me
to
explain
to
you
Con
montañas,
el
silencio,
animales
With
mountains,
silence,
animals
Que
ahora
que
estas
conmigo
Now
that
you
are
with
me
Jamás
me
iré
I
will
never
leave
De
donde
tu
estas
From
where
you
are
Jamás
dudaré
I
will
never
doubt
Donde
esta
la
paz
Where
peace
is
Jamás
te
iras
You
will
never
leave
Jamás
me
iré
I
will
never
leave
Jamás
me
iré
I
will
never
leave
Almas
que
cantan
Souls
that
sing
Se
a
donde
irán
Know
where
they
will
go
A
ti
que
me
observas
To
you
who
observe
me
A
ti
que
me
observas
To
you
who
observe
me
Bien,
caminaré
contigo
hasta
la
puesta
de
sol
Good,
I
will
walk
with
you
until
sunset
Y
sonreiré
por
que
algo
te
a
creado
y
esta
dentro,
dentro
And
I
will
smile
because
something
has
created
you
and
is
inside,
inside
Mal,
subiré
aún
que
me
duelan
estos
pies
cansados
mal
Bad,
I
will
climb
even
if
these
tired
feet
hurt
bad
Que
siguen
los
senderos
pa'
sentirse
parte
del
cuerpo
Following
the
paths
to
feel
part
of
the
body
En
algún
momento
me
olvidaré
de
mi
If
I
ever
forget
myself
Pero
estas
sabré
que
las
cosas
pasan
son
lecciones
But
then
I
will
know
that
things
happen,
they
are
lessons
Escribiré
para
que
el
mundo
sepa
que
tu
en
el
estas
I
will
write
so
the
world
knows
that
you
are
there
Por
que
tu
nombre
es
un
canto
impronunciable
Because
your
name
is
an
unpronounceable
song
Volaré
contigo
I
will
fly
with
you
Hasta
que
haya
un
final
Until
there
is
an
end
Sentiré
la
muerte
cuando
sea
el
momento
I
will
feel
death
when
the
moment
comes
Caeré
en
un
sueño
tan
profundo
que
comenzó
I
will
fall
into
a
dream
so
deep
that
began
Aquel
día
en
el
que
pude
contemplarte
That
day
when
I
could
behold
you
Tal
cual
eres
el
misterio
eterno
que
habita
dentro
Just
as
you
are,
the
eternal
mystery
that
dwells
within
Y
algún
día
me
cansaré
y
no
andaré
de
mas
And
someday
I
will
get
tired
and
won't
wander
anymore
Lloraré
por
los
bosques
y
montañas
desde
lejos
I
will
cry
for
the
forests
and
mountains
from
afar
Y
sembraré
muchas
plantitas
que
conmigo
crecerán
And
I
will
plant
many
little
plants
that
will
grow
with
me
Verán
morir
a
un
hombre
que
siguió
los
pasos
viejos
They
will
see
a
man
die
who
followed
the
old
paths
En
algún
momento
me
olvidaré
de
mi
If
I
ever
forget
myself
Pero
estas
sabré
que
las
cosas
pasan
son
lecciones
But
then
I
will
know
that
things
happen,
they
are
lessons
Escribiré
para
que
el
mundo
sepa
que
tu
en
el
estas
I
will
write
so
the
world
knows
that
you
are
there
Por
que
tu
nombre
es
un
canto
impronunciable
Because
your
name
is
an
unpronounceable
song
Volaré
contigo
I
will
fly
with
you
Hasta
que
haya
un
final
Until
there
is
an
end
Sentiré
la
muerte
cuando
sea
el
momento
I
will
feel
death
when
the
moment
comes
Caeré
en
un
sueño
I
will
fall
into
a
dream
Tan
profundo
que
comenzó
So
deep
that
began
Aquel
día
en
el
que
That
day
when
Pude
contemplarte
I
could
behold
you
Tal
cual
eres
el
misterio
Just
as
you
are,
the
mystery
Eterno
que
habita
dentro
Eternal
that
dwells
within
Tanto
que
me
costó
explicarte
So
much
that
it
cost
me
to
explain
to
you
Con
montañas,
el
silencio,
animales
With
mountains,
silence,
animals
Que
ahora
que
estas
conmigo
Now
that
you
are
with
me
Jamás
me
iré
I
will
never
leave
De
donde
tu
estas
From
where
you
are
Jamás
dudaré
I
will
never
doubt
Donde
esta
la
paz
Where
peace
is
Jamás
te
iras
You
will
never
leave
Jamás
me
iré
I
will
never
leave
Jamás
me
iré
I
will
never
leave
De
donde
tu
estas
From
where
you
are
Jamás
dudaré
I
will
never
doubt
Donde
esta
la
paz
Where
peace
is
Jamás
te
iras
You
will
never
leave
Jamás
me
iré
I
will
never
leave
Bien,
caminaré
contigo
hasta
la
puesta
de
sol
Good,
I
will
walk
with
you
until
sunset
Y
sonreiré
por
que
algo
te
ha
creado
And
I
will
smile
because
something
has
created
you
Y
esta
dentro,
dentro
And
is
inside,
inside
Mal,
subiré
aún
que
me
duelan
estos
pies
cansados
mal
Bad,
I
will
climb
even
if
these
tired
feet
hurt
bad
Que
siguen
los
senderos
pa'
sentirse
parte
del
cuerpo
Following
the
paths
to
feel
part
of
the
body
En
algún
momento
me
olvidaré
de
mi
If
I
ever
forget
myself
Pero
estas
sabré
que
las
cosas
pasan
son
lecciones
But
then
I
will
know
that
things
happen,
they
are
lessons
Escribiré
para
que
el
mundo
sepa
que
tu
en
el
estas
I
will
write
so
the
world
knows
that
you
are
there
Por
que
tu
nombre
es
un
canto
impronunciable
Because
your
name
is
an
unpronounceable
song
Volaré
contigo
I
will
fly
with
you
Hasta
que
haya
un
final
Until
there
is
an
end
Sentiré
la
muerte
cuando
sea
el
momento
I
will
feel
death
when
the
moment
comes
Caeré
en
un
sueño
tan
profundo
que
comenzó
I
will
fall
into
a
dream
so
deep
that
began
Aquel
día
en
el
que
pude
contemplarte
That
day
when
I
could
behold
you
Tal
cual
eres
el
misterio
eterno
que
habita
dentro
Just
as
you
are,
the
eternal
mystery
that
dwells
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balam Aries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.