Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapto
de
belleza
involuntaria
Entrückung
unfreiwilliger
Schönheit
Llega
un
alivio
accidental,
emocional
Eine
zufällige,
emotionale
Erleichterung
kommt
Toque
de
locura
espontánea,
movimiento
libre
Ein
Hauch
von
spontanem
Wahnsinn,
freie
Bewegung
Atemporal,
casi
real
Zeitlos,
fast
real
Un
brillo
de
contraluz
tiñe
la
oscuridad
Ein
Schimmer
von
Gegenlicht
färbt
die
Dunkelheit
Rompe
el
umbral
intelectual
Durchbricht
die
intellektuelle
Schwelle
Una
tormenta
astral
sobre
la
capital
Ein
astraler
Sturm
über
der
Hauptstadt
De
mi
sistema
nervioso
central
Meines
zentralen
Nervensystems
Espasmo
luminoso,
nada
que
ver
Leuchtender
Krampf,
hat
nichts
damit
zu
tun
El
milagro
de
tu
risa
Das
Wunder
deines
Lachens
Me
hace
falta
este
anochecer
Ich
brauche
es
heute
Abend
Y
cuando
pienso
en
volver
o
desaparecer
Und
wenn
ich
daran
denke,
zurückzukehren
oder
zu
verschwinden
Siempre
me
dice
que
hacer
Sagt
es
mir
immer,
was
ich
tun
soll
He
perdido
más
de
mil
batallas
Ich
habe
mehr
als
tausend
Schlachten
verloren
Malgasté
mi
tiempo
en
descifrar
su
magia
celestial
Habe
meine
Zeit
damit
verschwendet,
seine
himmlische
Magie
zu
entziffern
Olvidé
razones
y
argumentos
Ich
habe
Gründe
und
Argumente
vergessen
Que
en
sus
movimientos
van
a
viajar
al
más
allá
Die
in
seinen
Bewegungen
ins
Jenseits
reisen
werden
Pero
no
renuncié
a
lo
que
nunca
fue
Aber
ich
habe
nicht
aufgegeben,
was
niemals
war
Nuestro
final
crepuscular
Unser
dämmerndes
Ende
Solo
un
paso
más
hacia
mi
libertad
Nur
ein
Schritt
mehr
in
Richtung
meiner
Freiheit
Sobre
ese
río
voy
a
cruzar
Über
diesen
Fluss
werde
ich
gehen
Cristales
empañados
de
soledad
Beschlagene
Kristalle
der
Einsamkeit
El
milagro
de
tu
risa
Das
Wunder
deines
Lachens
Medicina
para
renacer
Medizin
zur
Wiedergeburt
Y
cuando
pienso
en
volver
o
desaparecer
Und
wenn
ich
daran
denke,
zurückzukehren
oder
zu
verschwinden
Siempre
me
dice
Sagt
es
mir
immer
Que
ya
no
vaya
tan
de
prisa
Dass
ich
nicht
so
eilen
soll
Que
si
no,
se
nos
escapa
el
tren
Sonst
verpassen
wir
den
Zug
Y
si
no
vas
a
arreglar
la
pena
en
la
ciudad
Und
wenn
du
den
Kummer
in
der
Stadt
nicht
heilen
wirst
Del
olvido
se
puede
regresar
Kann
man
aus
dem
Vergessen
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Moreno Charpentier
Альбом
Risa
дата релиза
12-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.