Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
me
out
ねぇ
そっと
Schau
mich
an,
hey,
sanft
I
hope
in
you
月影に隠れた
Ich
hoffe
auf
dich,
versteckt
im
Mondschatten
でもYou
hold
me
down
Aber
du
hältst
mich
fest
明けない夜なんて
Eine
Nacht
ohne
Morgengrauen
Ugh...
Get
a
grip
Ugh...
Reiß
dich
zusammen
ありえないことと
わかってても
Ich
weiß,
dass
es
so
etwas
nicht
gibt,
aber
trotzdem
浮かぶ痛み守った
Habe
ich
den
aufkommenden
Schmerz
beschützt
どんなに
どんなに
Egal
wie,
egal
wie
どんなに埋めようとしても
Egal
wie
sehr
ich
es
versuche
zu
begraben
Not
give
up
Nicht
aufgeben
No
other
みえない
Kein
anderer,
unsichtbar
ずっとそばにいるから
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
曖昧な僕たちはきっと
Wir
Unentschlossenen
sind
sicherlich
形に囚われてばかりで
Immer
nur
an
Formen
gefesselt
言葉を探し迷うよりも
Anstatt
nach
Worten
zu
suchen
und
uns
zu
verirren
今はただ
抱きしめて
Umarme
mich
jetzt
einfach
もう一度だけ
願うほど
Je
mehr
ich
mir
es
noch
einmal
wünsche
なんで
こんな
どうにも出来ない
Warum
nur,
warum
kann
ich
nichts
tun?
想いは積もってく
Diese
Gefühle
häufen
sich
an
Check
me
out
もう
きっと
Schau
mich
an,
jetzt,
sicherlich
Not
without
you
知らない横顔に
Nicht
ohne
dich,
in
deinem
unbekannten
Profil
聞けないTrue
feeling
Ich
kann
deine
wahren
Gefühle
nicht
erfragen
眠れない白夜に
In
der
schlaflosen
weißen
Nacht
I
hear
your
voice
Ich
höre
deine
Stimme
優しい嘘に
浸たした心
Mein
Herz,
getränkt
in
sanften
Lügen
いっそ全てを壊して
Zerstöre
lieber
gleich
alles
どんなに
どんなに
Egal
wie,
egal
wie
どんなに愛しくても
Egal
wie
liebenswert
du
bist
Slowly
up
ゆっくり
Langsam,
langsam
魔法はとけていく
Löst
sich
der
Zauber
auf
I
know
that
それでも
Ich
weiß
das,
aber
trotzdem
繋いでいたい手と手
Möchte
ich
unsere
Hände
verbunden
halten
このまま時間を止めてよ
Halte
die
Zeit
jetzt
einfach
an
ずっとそばにいたいから
Ich
möchte
immer
bei
dir
sein
言い訳のきかない気持ちを
Die
unentschuldbaren
Gefühle
会えない時間が刻んでく
Werden
von
der
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
sehen,
eingraviert
笑顔の中
誤魔化す涙を
Die
Tränen,
die
ich
hinter
meinem
Lächeln
verstecke
今だけは
許してよ
Verzeih
sie
mir
jetzt
einfach
戻せない過去
願うほど
Je
mehr
ich
mir
die
unveränderliche
Vergangenheit
wünsche
なんで
こんな
考えばかりして
Warum
denke
ich
nur
an
solche
Dinge?
夜が明けてく
Die
Nacht
bricht
an
ずっとそばにいるから
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
会う度に強くなる
確証
Die
Gewissheit,
die
mit
jedem
Treffen
stärker
wird
幸せの分の苦しさも
Auch
der
Schmerz,
der
dem
Glück
entspricht
とめどなく
溢れる想いに
In
den
endlos
überfließenden
Gefühlen
唯一と思い知る
Erkenne
ich,
dass
du
der
Einzige
bist
もう一度生まれ変わっても
Auch
wenn
ich
wiedergeboren
werde
きっと
私
あなたに出逢う
Werde
ich
dich
sicherlich
treffen
その日を夢見るよ
Von
diesem
Tag
träume
ich
ふっと夜の隙間に閉じ込めて
Plötzlich
in
der
Lücke
der
Nacht
eingeschlossen
いつまでも
星が消えないように
Auf
dass
die
Sterne
niemals
verschwinden
例えその日が来なくても
Auch
wenn
dieser
Tag
niemals
kommt
曖昧な僕たちはきっと
Wir
Unentschlossenen
sind
sicherlich
形に囚われてばかりで
Immer
nur
an
Formen
gefesselt
言葉を探し迷うよりも
Anstatt
nach
Worten
zu
suchen
und
uns
zu
verirren
今はただ
抱きしめて
Umarme
mich
jetzt
einfach
もう一度だけ
願うほど
Je
mehr
ich
mir
es
noch
einmal
wünsche
なんで
こんな
どうにも出来ない
Warum
nur,
warum
kann
ich
nichts
tun?
想いは積もってく
Diese
Gefühle
häufen
sich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miku Kobato, Maid Band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.