Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the drop of a hat
Beim kleinsten Anlass
目に映るその姿は
Die
Gestalt,
die
sich
in
meinen
Augen
spiegelt,
出会った時のままだね
ist
dieselbe
wie
damals,
als
wir
uns
trafen.
明日も明後日も
Ob
morgen
oder
übermorgen,
わからないまま
ich
weiß
es
immer
noch
nicht.
My
mood
changes
Meine
Stimmung
ändert
sich
At
the
drop
of
a
hat
beim
kleinsten
Anlass.
もどかしさばかり募る
Die
Ungeduld
wächst
nur.
時間は少しずつ
少しずつ
Die
Zeit
vergeht
langsam,
aber
sicher,
進んでいく
Schritt
für
Schritt.
追い風に吹かれて飛んでけ
Flieg
davon,
getragen
vom
Rückenwind.
離れない憶測
Spekulationen,
die
nicht
verschwinden
wollen.
無理して着飾った嘘笑い
Ein
erzwungenes,
falsches
Lächeln.
言えないよ
aber
ich
kann
es
nicht
sagen.
包み隠さず見せてよ
Zeig
mir
alles,
ohne
etwas
zu
verbergen.
期待と不安の妄想
Diese
Fantasie
voller
Hoffnung
und
Angst,
いつかきっと叶うかな
ob
sie
wohl
eines
Tages
wahr
wird?
過去に変わる日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
Vergangenheit
wird.
近づけば
また遠ざかってく
Wenn
ich
näher
komme,
entfernst
du
dich
wieder.
チャンスはまたかくれんぼ
Die
Chancen
spielen
wieder
Verstecken.
知りたい知りたくない
Ich
will
es
wissen,
ich
will
es
nicht
wissen.
じれったいなもう
Es
ist
so
frustrierend.
It
doesn't
work
that
way
So
funktioniert
das
nicht.
いまのままでいい
Es
ist
gut
so,
wie
es
jetzt
ist.
戻れなくなるならいっそ
Wenn
ich
nicht
mehr
zurückkehren
kann,
バレる前に無くす
dann
will
ich
es
lieber
verlieren,
bevor
es
auffliegt,
なんて無理
aber
das
ist
unmöglich,
包み隠さず教えて
Sag
es
mir,
ohne
etwas
zu
verbergen.
ちくはぐ
理想と現実
Die
widersprüchlichen
Ideale
und
die
Realität.
秘密だって隠してる
Ich
verberge
sogar
meine
Geheimnisse.
今日も空回り
Auch
heute
drehe
ich
mich
wieder
im
Kreis.
外側じゃなくて
Es
geht
nicht
um
das
Äußere,
中身の問題なんだ
sondern
um
das
Innere.
I
can't
stop
thinking
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
I
can't
stop
thinking
ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken.
いつまでも待ってるの
Ich
warte
immer
noch.
包み隠さず見せてよ
Zeig
mir
alles,
ohne
etwas
zu
verbergen.
期待と不安の妄想
Diese
Fantasie
voller
Hoffnung
und
Angst,
いつかきっと叶うかな
ob
sie
wohl
eines
Tages
wahr
wird?
過去に変わる日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
Vergangenheit
wird.
乗り越えて
振り向かないで
überwinde
es
und
schau
nicht
zurück.
Let
yourself
be
yourself
Lass
dich
selbst
du
selbst
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miku Kobato, Maid Band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.