BAND-MAID - DICE - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни BAND-MAID - DICE




DICE
WÜRFEL
You should be knowing
Du solltest wissen,
That situation you got
dass die Situation, die du hast,
後戻りなどもうできないよ
kein Zurück mehr zulässt.
社会も 価値も 時間も
Gesellschaft, Werte, Zeit,
You cried out in a loud voice
du hast laut geschrien,
待ってなんてくれないよ
warten nicht auf dich.
無情で 無感情 悲しい 現実さ
Gnadenlos, emotionslos, traurige Realität.
Why don't you give it a shot?
Warum versuchst du es nicht?
よく見る話さ everybody
Eine bekannte Geschichte, jeder
小さい頭で考えてんだって
denkt mit seinem kleinen Kopf,
利害の一致がどうあれ
egal ob die Interessen übereinstimmen,
答えは一緒さ ready?
die Antwort ist dieselbe, bereit?
いいよ let's come back here
Okay, lass uns hierher zurückkommen.
Welcome to my home!
Willkommen in meinem Zuhause!
飴と鞭 どちらが do you like?
Zuckerbrot oder Peitsche, was magst du?
決まったら rise up!
Wenn du dich entschieden hast, steh auf!
ここらで bye-bye?
An dieser Stelle, bye-bye?
Call me, call me, call me, call me
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an.
約束できないけど
Ich kann es nicht versprechen, aber
きっと無いよりは enjoy time
es ist sicher besser als nichts, genieße die Zeit.
なんでも!っていかないけど
Es geht nicht alles, aber
出来るかぎり try my best!
ich versuche mein Bestes, so gut ich kann!
May I take your order?
Darf ich deine Bestellung aufnehmen?
My mind cannot erase the heartache
Mein Verstand kann den Herzschmerz nicht löschen.
誰だってそう なにかを背負い
Jeder trägt etwas mit sich herum,
悩み 悔やみ 生きてく
sorgt sich, bereut und lebt.
I've got a feeling
Ich habe ein Gefühl.
無意味な時間は nobody
Sinnlose Zeit hat niemand,
夢でも何かに繋がってんだって
selbst im Traum ist es mit etwas verbunden.
間違い探しがどうとか
Fehlersuche oder so,
どうでもいいから ready?
ist egal, bereit?
Seize the moment!
Nutze den Moment!
Let's come back here
Lass uns hierher zurückkommen.
Welcome to my home!
Willkommen in meinem Zuhause!
甘さも苦さも each one's own
Süße und Bitterkeit, jedem das Seine.
遊びたい childish
Ich will spielen, kindisch.
じゃあもう bye-bye?
Dann schon, bye-bye?
Call me, call me, call me, call me
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an.
強くいようと笑わないで
Lache nicht, wenn ich versuche, stark zu sein.
涙もまた虹になる
Tränen werden auch zu einem Regenbogen.
ありふれた今日もきっと
Auch der gewöhnliche heutige Tag,
声を聞いてよ it will change
hör auf meine Stimme, er wird sich ändern.
May I take your order?
Darf ich deine Bestellung aufnehmen?
I've got a feeling
Ich habe ein Gefühl.
よく見る光景 the crowd
Ein bekanntes Bild, die Menge.
それぞれが好きにやってりゃいいじゃんって
Jeder sollte einfach tun, was er will.
調子に乗ってもいいけど
Du kannst ruhig übermütig werden, aber
波に遅れるな ready?
verpass die Welle nicht, bereit?
One moment of pain
Ein Moment des Schmerzes,
Ten moment of delight
zehn Momente der Freude.
理由探すよ 顔をあげて
Ich suche nach Gründen, hebe dein Gesicht.
さぁ始めよう
Lass uns anfangen.
前進も後退も考え次第
Vorwärts oder rückwärts, es hängt von deiner Denkweise ab.
Winning or losing
Gewinnen oder verlieren,
賽は投げられた
die Würfel sind gefallen.
不完全な現状も蹴散らせ
Tritt die unvollkommene Gegenwart weg.
Just for me
Nur für mich.
Seize the moment!
Nutze den Moment!
Let's come back here
Lass uns hierher zurückkommen.
Welcome to my home!
Willkommen in meinem Zuhause!
飴と鞭 どちらが do you like?
Zuckerbrot oder Peitsche, was magst du?
決まったら rise up!
Wenn du dich entschieden hast, steh auf!
ここらで bye-bye?
An dieser Stelle, bye-bye?
Call me, call me, call me, call me
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an.
約束できないけど
Ich kann es nicht versprechen, aber
きっと無いよりは enjoy time
es ist sicher besser als nichts, genieße die Zeit.
なんでも!っていかないけど
Es geht nicht alles, aber
出来るかぎり try my best!
ich versuche mein Bestes, so gut ich kann!
May I take your order?
Darf ich deine Bestellung aufnehmen?





Авторы: Miku Kobato, Maid Band


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.