BANDA TIERRA MOJADA feat. La Autentica Banda LL - Tú sólo eres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BANDA TIERRA MOJADA feat. La Autentica Banda LL - Tú sólo eres




Tú sólo eres
You Are Mine Alone
Seguimos rompiendo fronteras.
We continue to break barriers.
Con la #1 del sureste mexicano... oiga.
With the #1 in the Mexican southeast... listen up.
Es la Tierra Mojada De Virgilio Ruiz.
It's Tierra Mojada De Virgilio Ruiz.
Si crees que eres el primero del que se enamora...
If you think you're the first one she falls in love with...
Que la ha llevado al punto de volverse loca.
That she's gone crazy for you.
Y que pierda la cabeza cuando la tocas.
And that she loses her mind when you touch her.
Si crees que esos ojos solo a ti te pertenecen.
If you think that those eyes belong only to you.
Y que en su vida solo ha amado a una persona.
And that she has only loved one person in her life.
Y crees ser el afortunado pues te equivocas.
And you think you're the lucky one, then you're wrong.
Sólo eres un capricho que se metió en su cabeza...
You are just a whim that got into her head...
Dice que te ama, pero no te has dado cuenta...
She says she loves you, but you haven't realized...
Que te utiliza y solo está buscando en ti lo que yo fui...
That she is using you and is only looking for what I was in you.
sólo eres el reemplazo, plato de segunda mesa.
You are just the replacement, the second-rate dish.
Te juro que ella piensa en cuando te besa.
I swear she thinks of me when she kisses you.
No te equivoques nunca podrá reemplazar lo que le di.
Make no mistake, she will never be able to replace what I gave her.
No te equivoques aquí no eres importante.
Make no mistake, you are not important here.
sólo estas porque me fui...
You are only here because I left...
Y con la NÚMERO #1
And with the NUMBER #1
Del Salvador y Centro América...
From El Salvador and Central America...
La Autentica Banda LL...
La Autentica Banda LL...
Si crees que eres el primero del que se enamora.
If you think you're the first one she falls in love with.
Que la ha llevado al punto de volverse loca.
That she's gone crazy for you.
Y que pierda la cabeza cuando la tocas...
And that she loses her mind when you touch her...
Si crees que esos ojos solo a ti te pertenecen...
If you think that those eyes belong only to you.
Y que en su vida solo ha amado a una persona...
And that she has only loved one person in her life.
Y crees ser el afortunado pues te equivocas...
And you think you're the lucky one, then you're wrong.
Sólo eres un capricho que se metió en su cabeza...
You are just a whim that got into her head...
Dice que te ama, pero no te has dado cuenta.
She says she loves you, but you haven't realized.
Que te utiliza y solo está buscando en ti lo que yo fui.
That she is using you and is only looking for what I was in you.
sólo eres el reemplazo, plato de segunda mesa...
You are just the replacement, the second-rate dish.
Te juro que ella piensa en cuando te besa...
I swear she thinks of me when she kisses you.
No te equivoques nunca podrá reemplazar lo que le di...
Make no mistake, she will never be able to replace what I gave her.
No te equivoques aquí no eres importante...
Make no mistake, you are not important here...
... sólo estas porque me fui ...
... You are only here because I left ...





BANDA TIERRA MOJADA feat. La Autentica Banda LL - Tú sólo eres
Альбом
Tú sólo eres
дата релиза
15-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.