Текст и перевод песни BANDA TIERRA MOJADA feat. La Autentica Banda LL - Tú sólo eres
Seguimos
rompiendo
fronteras.
Мы
продолжаем
ломать
границы.
Con
la
#1
del
sureste
mexicano...
oiga.
С
№1
на
юго-востоке
Мексики...
внимание.
Es
la
Tierra
Mojada
De
Virgilio
Ruiz.
Это
Земля
Мохада
де
Вирхилио
Руис.
Si
tú
crees
que
eres
el
primero
del
que
se
enamora...
Если
ты
думаешь,
что
ты
первый,
в
кого
она
влюбилась...
Que
la
ha
llevado
al
punto
de
volverse
loca.
Тот,
кто
довел
ее
до
безумия.
Y
que
pierda
la
cabeza
cuando
la
tocas.
И
что
она
теряет
голову,
когда
ты
касаешься
ее.
Si
tú
crees
que
esos
ojos
solo
a
ti
te
pertenecen.
Если
ты
думаешь,
что
эти
глаза
принадлежат
только
тебе.
Y
que
en
su
vida
solo
ha
amado
a
una
persona.
И
что
в
своей
жизни
она
любила
только
одного
человека.
Y
crees
ser
tú
el
afortunado
pues
te
equivocas.
И
ты
считаешь,
что
ты
везунчик,
то
ты
ошибаешься.
Sólo
eres
un
capricho
que
se
metió
en
su
cabeza...
Ты
всего
лишь
каприз,
который
засел
у
нее
в
голове...
Dice
que
te
ama,
pero
no
te
has
dado
cuenta...
Она
говорит,
что
любит
тебя,
но
ты
не
понимаешь...
Que
te
utiliza
y
solo
está
buscando
en
ti
lo
que
yo
fui...
Что
она
использует
тебя
и
ищет
в
тебе
то
же,
что
и
я.
Tú
sólo
eres
el
reemplazo,
plato
de
segunda
mesa.
Ты
всего
лишь
замена,
блюдо
со
второго
стола.
Te
juro
que
ella
piensa
en
mí
cuando
te
besa.
Клянусь,
она
думает
обо
мне,
когда
целует
тебя.
No
te
equivoques
nunca
podrá
reemplazar
lo
que
le
di.
Не
заблуждайся,
ты
никогда
не
сможешь
заменить
то,
что
дал
ей
я.
No
te
equivoques
aquí
no
eres
importante.
Не
заблуждайся,
ты
не
важен
здесь.
Tú
sólo
estas
porque
me
fui...
Ты
здесь
только
потому,
что
я
ушел...
Y
con
la
NÚMERO
#1
А
с
НОМЕР
#1
Del
Salvador
y
Centro
América...
Сальвадора
и
Центральной
Америки...
La
Autentica
Banda
LL...
Аутентичная
Банда
LL...
Si
tú
crees
que
eres
el
primero
del
que
se
enamora.
Если
ты
думаешь,
что
ты
первый,
в
кого
она
влюбилась.
Que
la
ha
llevado
al
punto
de
volverse
loca.
Тот,
кто
довел
ее
до
безумия.
Y
que
pierda
la
cabeza
cuando
la
tocas...
И
что
она
теряет
голову,
когда
ты
касаешься
ее...
Si
tú
crees
que
esos
ojos
solo
a
ti
te
pertenecen...
Если
ты
думаешь,
что
эти
глаза
принадлежат
только
тебе.
Y
que
en
su
vida
solo
ha
amado
a
una
persona...
И
что
в
своей
жизни
она
любила
только
одного
человека.
Y
crees
ser
tú
el
afortunado
pues
te
equivocas...
И
ты
считаешь,
что
ты
везунчик,
то
ты
ошибаешься...
Sólo
eres
un
capricho
que
se
metió
en
su
cabeza...
Ты
всего
лишь
каприз,
который
засел
у
нее
в
голове...
Dice
que
te
ama,
pero
no
te
has
dado
cuenta.
Она
говорит,
что
любит
тебя,
но
ты
не
понимаешь.
Que
te
utiliza
y
solo
está
buscando
en
ti
lo
que
yo
fui.
Что
она
использует
тебя
и
ищет
в
тебе
то
же,
что
и
я.
Tú
sólo
eres
el
reemplazo,
plato
de
segunda
mesa...
Ты
всего
лишь
замена,
блюдо
со
второго
стола.
Te
juro
que
ella
piensa
en
mí
cuando
te
besa...
Клянусь,
она
думает
обо
мне,
когда
целует
тебя...
No
te
equivoques
nunca
podrá
reemplazar
lo
que
le
di...
Не
заблуждайся,
ты
никогда
не
сможешь
заменить
то,
что
дал
ей
я.
No
te
equivoques
aquí
no
eres
importante...
Не
заблуждайся,
ты
не
важен
здесь...
...
Tú
sólo
estas
porque
me
fui
...
...
Ты
здесь
только
потому,
что
я
ушел
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.