Текст и перевод песни BANG YONGGUK - Hikikomori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑은
상처가
된다는
걸
알어
Я
знаю,
что
любовь
ранит
자꾸만
내
공간에
숨고
싶을
땐
Когда
мне
хочется
спрятаться
в
своем
пространстве,
누군가에게
말
못하는
거
나
알어
Я
знаю,
что
не
могу
никому
об
этом
сказать
우린
외로운
천사의
친구가
돼
Мы
становимся
друзьями
одинокого
ангела
세상을
피해가고
싶어
Хочу
убежать
от
мира
나만의
세계에선
В
моем
собственном
мире
방해
받고
싶지
않아
Я
не
хочу,
чтобы
меня
беспокоили
계속해서
피하는
거야
애써
Я
продолжаю
изо
всех
сил
избегать
этого
거울
속에
나는
찌질해
Я
жалок
в
отражении
зеркала
(도망치고
싶은데)
(Хочу
убежать)
어두움이
나의
빛이
돼
(yeh,
eh
eh
eh
eh)
Тьма
становится
моим
светом
(да,
э
э
э
э
э)
If
you
love
me
Если
ты
любишь
меня,
날
내버려둘
수
없니
Не
могла
бы
ты
оставить
меня
в
покое?
You
make
a
fool
out
of
me
Ты
выставляешь
меня
дураком
또
멍
한
채
방
안에
숨어
있을래
Я
снова
хочу
спрятаться
в
своей
комнате
в
оцепенении
난
히키코모리
히키코모리
Я
хикикомори,
хикикомори
히키코,
머릿
머릿
머릿
속이
텅
빈
난
Хикико,
моя
голова,
голова,
голова
пуста
히키코모리
히키코모리
Я
хикикомори,
хикикомори
슬프게
마음이
마음이
마음
속이
텅
빈
난
Мое
сердце,
сердце,
сердце
печально
пусто
왜
왜
대체
숨는다
묻는다면
Если
ты
спросишь,
почему,
почему
я
прячусь,
야
왜
왜
그게
뭐
그리도
중요하니
Эй,
почему,
почему
это
так
важно
для
тебя?
왜
왜
너와
난
피부터도
다른데
Почему,
почему
мы
разные
с
тобой
даже
по
крови,
똑같기를
강요하고
왜
Почему
ты
заставляешь
нас
быть
одинаковыми?
정상과
비정상을
나눠
Ты
делишь
на
нормальных
и
ненормальных
대체
딴
놈들은
왜
모든
상처와
Почему,
черт
возьми,
другие
считают,
что
все
раны
깊이를
똑같다고
치부하고
И
их
глубина
одинаковы?
외톨이가
되는
것이
대체
Что
такого
в
том,
чтобы
быть
одиноким,
뭐가
어떻길래
씹어
대고
알어
Что
они
пережевывают
это
и
понимают?
우린
원래
이리
달라
Мы
изначально
разные
또
다르니까
이리
살어
И
потому
мы
живем
так
по-разному
적어도
내
마스터
건반과
강아지는
По
крайней
мере,
моя
MIDI-клавиатура
и
собака
나에게
상처
따위는
주지
않어
Не
причиняют
мне
боли
그러니까
uh,
내가
말하는게
uh
Так
что,
ух,
то,
что
я
говорю,
ух,
그딴
편견과
오만이
가득하다면
Если
ты
полна
таких
предрассудков
и
высокомерия,
절대
닿을
수
없어
uh
(yeah)
Ты
никогда
не
сможешь
до
меня
дотянуться,
ух
(да)
왜
왜
대체
라는
그
물음
속에
uh
В
вопросе
"почему,
почему",
ух,
이해와
사랑을
ya'll
Я
надеюсь,
ты
найдешь
понимание
и
любовь
매일
죽어가는
나를
Каждый
день
умирающий
я
비추는
시간과
정신의
방
Комната
времени
и
разума,
отражающая
меня
살다
보니
뭐가
진짜
나
인지
Живя,
я
не
понимаю,
что
есть
настоящее
я
몰라
그냥
토해
어지러운
삶
Не
знаю,
просто
извергаю
эту
головокружительную
жизнь
가면
벗고
춤을
춰
Снимаю
маску
и
танцую
발가
벗고
두
눈을
뜨면
Раздвигаю
ноги
и
открываю
глаза
이
빌어먹을
안도감에
С
этим
чертовым
чувством
облегчения
세상
돌아가는
꼴이
괜히
질투가
나니까
Меня
почему-то
бесит,
как
устроен
этот
мир
야
단정짓지
마
Эй,
не
делай
поспешных
выводов
네들이
억지로
숨을
쉬는
나의
기분
알어
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— когда
ты
заставляешь
меня
дышать?
아무리
쳐
먹고
마셔
대도
Сколько
бы
я
ни
ел
и
ни
пил,
전부
슬픔에
지배되는
이런
기분
알어
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— когда
все
управляется
печалью?
야
이
새끼
또
신세
한탄
하지
Эй,
этот
парень
снова
жалуется
на
жизнь
왜
이건
내
얘기니까
씹을꺼리
없니
Почему,
раз
это
моя
история,
тебе
нечего
сказать?
됐다
말을
말자
Забей,
не
стоит
говорить
If
you
love
me
Если
ты
любишь
меня,
날
내버려둘
수
없니
Не
могла
бы
ты
оставить
меня
в
покое?
You
make
a
fool
out
of
me
Ты
выставляешь
меня
дураком
또
멍
한
채
방
안에
숨어
있을래
Я
снова
хочу
спрятаться
в
своей
комнате
в
оцепенении
난
히키코모리
히키코모리
Я
хикикомори,
хикикомори
히키코,
머릿
머릿
머릿
속이
텅빈
난
Хикико,
моя
голова,
голова,
голова
пуста
히키코모리
히키코모리
Я
хикикомори,
хикикомори
슬프게
마음이
마음이
마음
속이
텅
빈
난
Мое
сердце,
сердце,
сердце
печально
пусто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 배기현, ye-yo!, bang yongguk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.