Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Care
Es ist mir egal
You
don't
want
to
Du
willst
es
nicht
널
사랑하는데,
여전히
I
don't
care,
ayy
Ich
liebe
dich,
aber
trotzdem,
es
ist
mir
egal,
ayy
널
사랑하면
할수록
죄어오는
괴로움
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
quält
mich
der
Schmerz
널
사랑하는데,
act
like
I
don't
care
Ich
liebe
dich,
tue
aber
so,
als
wäre
es
mir
egal
악몽의
잠을
깨서
Ich
erwache
aus
einem
Albtraum
돌아와
줘
내
옆에
예전
네
모습대로
Komm
zu
mir
zurück,
so
wie
du
früher
warst
Welcome
to
my
jazz
Willkommen
zu
meinem
Jazz
난
가사로
나를
찔러
Ich
steche
mich
selbst
mit
meinen
Texten
이건
사랑에
관한
lesson
Das
ist
eine
Lektion
über
die
Liebe
네가
없어져
버린
교실
텅
비어버린
soul
Das
Klassenzimmer,
in
dem
du
verschwunden
bist,
die
leere
Seele
좋아했던
너의
벌
Deine
Strafe,
die
ich
mochte
내
머린
미쳤으니
이
정도면
됐니
Mein
Kopf
ist
verrückt,
ist
das
genug
für
dich?
언제까지
바닥으로
떨어지면
될런지
Wie
lange
soll
ich
noch
auf
den
Boden
fallen?
천사도
날
버린
거겠지,
baby
Sogar
die
Engel
haben
mich
verlassen,
Baby
갇힌
나를
봐줘,
I
want
you
to
cry
for
me
Sieh
mich
gefangen
an,
ich
will,
dass
du
um
mich
weinst
All
my
love
is
gone,
다
너
때문이야
매일
밤
All
meine
Liebe
ist
vergangen,
alles
wegen
dir,
jede
Nacht
지우는
게
그게
잘
안돼
Dich
zu
vergessen,
das
klappt
nicht
약에
취해서
나
오로지
널
찾네
Unter
Drogen
suche
ich
nur
nach
dir
빨리
답해
너답게
제발
Antworte
mir
schnell,
so
wie
du
bist,
bitte
욕이라도
해줄래,
I
don't
care
Kannst
du
mich
wenigstens
beschimpfen,
es
ist
mir
egal
널
사랑하는데,
여전히
I
don't
care,
ayy
Ich
liebe
dich,
aber
trotzdem,
es
ist
mir
egal,
ayy
널
사랑하면
할수록
죄어오는
괴로움
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
quält
mich
der
Schmerz
널
사랑하는데,
act
like
I
don't
care
Ich
liebe
dich,
tue
aber
so,
als
wäre
es
mir
egal
악몽의
잠을
깨서
Ich
erwache
aus
einem
Albtraum
돌아와
줘
내
옆에
예전
네
모습대로
Komm
zu
mir
zurück,
so
wie
du
früher
warst
너의
입,
두
귀를
만질
수가
없지
Ich
kann
deinen
Mund,
deine
beiden
Ohren
nicht
berühren
다
무너진
우린
서로
닿을
수
없겠지
Wir
sind
zerbrochen
und
können
uns
nicht
mehr
berühren
눈물을
닦아
머저리같이
독해
Wische
deine
Tränen
weg,
sei
stark
wie
ein
Idiot
나
같은
놈이
뭐
그리
잘났는지
Was
denkt
sich
so
ein
Typ
wie
ich
eigentlich?
더,
더,
더,
더
사랑하질
못했어
Ich
konnte
dich
nicht
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
lieben
기억해
날
증오하지
늪에
빠진
채로
Erinnere
dich,
hasse
mich
nicht,
während
ich
im
Sumpf
versinke
그래,
I'm
not
okay
Ja,
mir
geht
es
nicht
gut
어두움
위
넌
빛
만질
수가
없지
Über
der
Dunkelheit
bist
du
das
Licht,
das
ich
nicht
berühren
kann
아무렇지
않길
돌아갈
수는
없겠지
Ich
wünschte,
es
wäre
mir
egal,
aber
wir
können
nicht
zurück
널
사랑하는데,
여전히
I
don't
care,
ayy
Ich
liebe
dich,
aber
trotzdem,
es
ist
mir
egal,
ayy
널
사랑하면
할수록
죄어오는
괴로움
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
quält
mich
der
Schmerz
널
사랑하는데,
act
like
I
don't
care
Ich
liebe
dich,
tue
aber
so,
als
wäre
es
mir
egal
악몽의
잠을
깨서
Ich
erwache
aus
einem
Albtraum
돌아와
줘
내
옆에
예전
네
모습대로
Komm
zu
mir
zurück,
so
wie
du
früher
warst
Act
like
I
don't
care
(act
like
I
don't
care)
Tue
so,
als
wäre
es
mir
egal
(tue
so,
als
wäre
es
mir
egal)
널
사랑하면
할수록
죄어오는
괴로움,
ayy
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
quält
mich
der
Schmerz,
ayy
난
거짓말을
해,
난
거짓말을
해,
hmm-hmm
Ich
lüge,
ich
lüge,
hmm-hmm
널
사랑하는데,
여전히
I
don't
care
Ich
liebe
dich,
aber
trotzdem,
es
ist
mir
egal
널
사랑하면
할수록
죄어오는
괴로움
Je
mehr
ich
dich
liebe,
desto
mehr
quält
mich
der
Schmerz
널
사랑하는데,
act
like
I
don't
care
Ich
liebe
dich,
tue
aber
so,
als
wäre
es
mir
egal
악몽의
잠을
깨서
Ich
erwache
aus
einem
Albtraum
돌아와
줘
내
옆에
예전
네
모습대로
Komm
zu
mir
zurück,
so
wie
du
früher
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coup D'etat, Min Ki Im, Yong Kuk Bang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.