BANG YONGGUK - UFO - перевод текста песни на немецкий

UFO - BANG YONGGUKперевод на немецкий




UFO
UFO
내가 이런지 모르니?
Weißt du nicht, warum ich so bin?
목이 마르지, I'm losing all of me
Ich habe Durst, ich verliere mich völlig.
외쳐봐도 아무 없지
Ich schreie, aber es kommt keine Antwort.
자리, uh, 사랑 아프지
Dein Platz ist leer, uh, Liebe tut weh.
만나서 사랑해서, 어린아이처럼 따뜻했어
Dich zu treffen und zu lieben, war warm wie bei einem Kind.
내가 이런지 모르니?
Weißt du nicht, warum ich so bin?
(Love, you'll never fuckin' know)
(Liebe, du wirst es nie erfahren)
Here I go, UFO, 그녀를 떠나서 I'ma roll
Hier gehe ich, UFO, ich verlasse sie und rolle davon.
Yeah I go, UFO, 연락해 봤자, silent mode
Ja, ich gehe, UFO, egal ob du mich kontaktierst, es ist stiller Modus.
Here we go (here we go)
Hier gehen wir (hier gehen wir)
'Bout to blow ('bout to blow)
Gleich explodieren wir ('gleich explodieren wir)
Here I go, UFO, 그녀를 떠나서 자유의
Hier gehe ich, UFO, ich verlasse sie und bin ein freier Mann.
Yeah, TV에 나와서 부르던 새끼 노래를, ghost writtin' (uh)
Ja, der Song, den dieser Typ im Fernsehen gesungen hat, Ghostwriting (uh).
내가 스튜디오에 있으면, 클럽에서 채우지 자릴 (자릴)
Wenn ich im Studio bin, füllt er deinen Platz im Club (Platz).
Ain't nobody, 거짓말이야, 사랑이란 말들은 전부 show
Niemand, es ist eine Lüge, alle Worte über Liebe sind nur Show.
대체 원했니? 버려, 빠진
Was wolltest du überhaupt? Wirf es weg, ein Fass ohne Boden.
아니곤 사랑도 못해, 똑같은 가사를 썼지, 미친놈 (하하)
Außer mir kann sie niemanden lieben, ich habe den gleichen Songtext geschrieben, ich bin verrückt (haha).
버린 죄, 버린 죄, 감정이 빠진
Die Sünde, mich verlassen zu haben, die Sünde, dich verlassen zu haben, ein Fass ohne Boden, leer von Gefühlen.
후회하길 바래, 평생 안에 너라는 걸, nobody knows
Ich hoffe, du bereust es, dass niemand in deinem Leben dich jemals kennen wird.
'Cause we go ('cause we go), 'til we fall ('til we fall)
Denn wir gehen (denn wir gehen), bis wir fallen (bis wir fallen).
이제 나만 믿어
Jetzt vertraue ich nur noch mir.
너는 오직 너만 알지
Du kennst nur dich selbst.
따윈 평생 모를 거야
Du wirst es dein Leben lang nicht verstehen.
내가 없다면 별거 없다고
Ohne mich bist du nichts.
누구도 사랑 못할 거야
Niemand wird dich jemals lieben können.
도려내 너를, 지울게 너를
Ich schneide dich heraus, ich lösche dich aus.
전쟁 같던 twenty-four seven, 떠나보낸 뒤에야 보였네 빛이, yeah
Nachdem ich dich, den Krieg, der rund um die Uhr tobte, losgelassen habe, sah ich endlich das Licht, ja.
Here I go, UFO, 그녀를 떠나서 I'ma roll
Hier gehe ich, UFO, ich verlasse sie und rolle davon.
Yeah I go, UFO, 연락해 봤자, silent mode
Ja, ich gehe, UFO, egal ob du mich kontaktierst, es ist stiller Modus.
Here we go (here we go)
Hier gehen wir (hier gehen wir)
'Bout to blow ('bout to blow)
Gleich explodieren wir ('gleich explodieren wir)
Here I go, UFO, 그녀를 떠나서 자유의
Hier gehe ich, UFO, ich verlasse sie und bin ein freier Mann.





Авторы: Yong Kuk Bang, Samuel Ku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.