Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck Love
Scheiß auf Liebe
I'll
be
on
the
road
when
you
want
it
Ich
bin
unterwegs,
wenn
du
es
willst
Kiss
me
on
the
go
if
you
want
it
Küss
mich
unterwegs,
wenn
du
es
willst
Don't
say
I'm
your
only,
ayy
Sag
nicht,
ich
bin
deine
Einzige,
ayy
Don't
say
I'm
the
only
one
you're
waiting
on
Sag
nicht,
ich
bin
die
Einzige,
auf
die
du
wartest
I
don't
need
your
coat
'cause
I'll
throw
it
away
Ich
brauche
deinen
Mantel
nicht,
denn
ich
werfe
ihn
weg
Don't
give
me
a
rose,
I
don't
want
it
Gib
mir
keine
Rose,
ich
will
sie
nicht
Don't
say
I'm
your
only,
ayy
Sag
nicht,
ich
bin
deine
Einzige,
ayy
Don't
say
I'm
the
only
one
you're
waiting
on,
ayy
Sag
nicht,
ich
bin
die
Einzige,
auf
die
du
wartest,
ayy
Sneak
up
on
me
out
of
lust
Schleich
dich
aus
Lust
an
mich
heran
Lucky
something's
good
enough
Glück
gehabt,
irgendwas
ist
gut
genug
Tell
me
one
thing
I
don't
know
Sag
mir
eine
Sache,
die
ich
nicht
weiß
If
this
is
what
you
got,
this
ain't
what
I
want
Wenn
das
alles
ist,
was
du
hast,
ist
das
nicht,
was
ich
will
Pull
it
up
and
park
it
slowly
Fahr
ran
und
parke
langsam
I'ma
get
it
the
way
I
like
it
on
me
Ich
hol's
mir
so,
wie
ich
es
an
mir
mag
I
can
do
it
better,
see
me
better
lonely
Ich
kann
es
besser,
sieh
mich,
mir
geht
es
allein
besser
I,
I,
I
got
you,
uh
Ich,
ich,
ich
hab
dich,
uh
I
don't
know
shit
about
love
Ich
weiß
einen
Scheiß
über
Liebe
I
keep
on
fucking
it
up,
yeah
Ich
versaue
es
immer
wieder,
yeah
Anything
about
love
Irgendwas
über
Liebe
Don't
wanna
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
I'd
rather
drink
about
it
Ich
trinke
lieber
darüber
hinweg
This
is
what
I
think
about
love
Das
ist,
was
ich
über
Liebe
denke
I
could
chuck
it
and
let
the
liquor
pick
it
up,
hey
Ich
könnte
sie
wegwerfen
und
der
Alkohol
sie
aufheben
lassen,
hey
Anything
about
love
Irgendwas
über
Liebe
Don't
wanna
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
Don't
know
a
thing
about
it
Weiß
gar
nichts
darüber
You
gave
me
a
goal
and
I
shot
it
Du
hast
mir
ein
Ziel
gegeben
und
ich
hab's
getroffen
I
don't
need
a
throne
'cause
I
got
it
Ich
brauche
keinen
Thron,
denn
ich
habe
ihn
Say
you
wanna
hold
me
Sagst,
du
willst
mich
halten
I
don't
need
to
lean,
I
got
a
backbone
Ich
muss
mich
nicht
anlehnen,
ich
habe
Rückgrat
I
don't
need
a
catch
'cause
I
throw
it
away
Ich
brauche
keinen
Fang,
denn
ich
werfe
ihn
weg
Don't
give
me
your
heart,
I
don't
want
it
Gib
mir
nicht
dein
Herz,
ich
will
es
nicht
Don't
say
I'm
your
only,
ayy
Sag
nicht,
ich
bin
deine
Einzige,
ayy
Don't
say
I'm
the
only
one
you're
waiting
on,
nah,
yeah
Sag
nicht,
ich
bin
die
Einzige,
auf
die
du
wartest,
nah,
yeah
Sick
of
salt,
I'm
sugared
up
Genug
vom
Salz,
ich
bin
gezuckert
Not
your
fault,
I'm
sweet
enough
Nicht
deine
Schuld,
ich
bin
süß
genug
I
don't
want
that
cookie
cut
Ich
will
nicht
diesen
Einheitsbrei
'Cause
you
owe
me
a
cut
from
the
way
I
build
you
up
Denn
du
schuldest
mir
einen
Anteil
dafür,
wie
ich
dich
aufgebaut
habe
Pull
it
up
and
park
it
slowly
Fahr
ran
und
parke
langsam
I'ma
get
it
the
way
I
like
it
on
me
Ich
hol's
mir
so,
wie
ich
es
an
mir
mag
I
can
do
it
better,
see
me
better
lonely
Ich
kann
es
besser,
sieh
mich,
mir
geht
es
allein
besser
I,
I,
I
got
you,
nah
Ich,
ich,
ich
hab
dich,
nah
I
don't
know
shit
about
love
Ich
weiß
einen
Scheiß
über
Liebe
I
keep
on
fucking
it
up,
yeah
Ich
versaue
es
immer
wieder,
yeah
Anything
about
love
Irgendwas
über
Liebe
Don't
wanna
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
I'd
rather
drink
about
it
Ich
trinke
lieber
darüber
hinweg
This
is
what
I
think
about
love
Das
ist,
was
ich
über
Liebe
denke
I
could
chuck
it
and
let
the
liquor
pick
it
up,
hey
Ich
könnte
sie
wegwerfen
und
der
Alkohol
sie
aufheben
lassen,
hey
Anything
about
love
Irgendwas
über
Liebe
Don't
wanna
think
about
it
Will
nicht
darüber
nachdenken
Don't
know
a
thing
about
it
Weiß
gar
nichts
darüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.