Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Know Where I’m Coming From
Du solltest wissen, woher ich komme
What
if
I
said
I
would
break
your
heart?
Was,
wenn
ich
sagte,
ich
würde
dein
Herz
brechen?
What
if
I
said
I
had
problems
that
made
me
mean?
Was,
wenn
ich
sagte,
ich
hätte
Probleme,
die
mich
gemein
machen?
What
if
I
knew
I
would
just
rip
your
mind
apart
Was,
wenn
ich
wüsste,
ich
würde
deinen
Verstand
zerfetzen?
Would
you
let
me
out?
Würdest
du
mich
gehen
lassen?
Maybe
you
can
stop
before
you
start
Vielleicht
kannst
du
aufhören,
bevor
du
anfängst
Maybe
you
can
see
that
I
just
may
be
too
crazy
to
love
Vielleicht
kannst
du
sehen,
dass
ich
einfach
zu
verrückt
zum
Lieben
sein
könnte
If
I
told
you
solitude
fits
me
like
a
glove
Wenn
ich
dir
sagte,
die
Einsamkeit
passt
zu
mir
wie
angegossen
Would
you
let
me
out?
Würdest
du
mich
gehen
lassen?
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Wie
ich
allein
war,
als
ich
mein
Zuhause
niederbrannte
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
Und
alle
Teile
zerrissen
und
weggeworfen
wurden
You
should
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
What
if
I
said
I
was
just
too
young?
Was,
wenn
ich
sagte,
ich
wäre
einfach
zu
jung?
What
if
I
said
I
was
built
on
bricks
of
carelessness
and
crumbs?
Was,
wenn
ich
sagte,
ich
wäre
aus
Ziegelsteinen
der
Sorglosigkeit
und
Krümeln
gebaut?
What
if
I
said
I'd
be
gone
before
I
could
come
Was,
wenn
ich
sagte,
ich
wäre
weg,
bevor
ich
kommen
könnte?
Would
you
let
me
out?
Würdest
du
mich
gehen
lassen?
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Wie
ich
allein
war,
als
ich
mein
Zuhause
niederbrannte
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
Und
alle
Teile
zerrissen
und
weggeworfen
wurden
You
should
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
Your
soul
outweighs
my
own,
my
own
Deine
Seele
wiegt
schwerer
als
meine,
als
meine
But
you
turn
me
away
from
my
low
blows
Aber
du
wendest
mich
ab
von
meinen
Tiefschlägen
Boy,
you
should've
known
Junge,
du
hättest
es
wissen
müssen
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Wie
ich
allein
war,
als
ich
mein
Zuhause
niederbrannte
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
Und
alle
Teile
zerrissen
und
weggeworfen
wurden
You
should
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
You
oughta
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
How
I
was
alone
when
I
burned
my
home
Wie
ich
allein
war,
als
ich
mein
Zuhause
niederbrannte
And
all
of
the
pieces
were
torn
and
thrown
Und
alle
Teile
zerrissen
und
weggeworfen
wurden
You
should
know
where
I'm
coming
from
Du
solltest
wissen,
woher
ich
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Parker, Jillian Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.