BAP - Allerletzte Chance - перевод текста песни на русский

Allerletzte Chance - BAPперевод на русский




Allerletzte Chance
Последний шанс
1)
1)
Die Band spillt wie'n Hypnose ahnjejazzte Evergreens,
Группа играет, словно гипноз, заезженные шлягеры,
En Lady met nem Strühhoot läht Tarot.
Дама в соломенной шляпе раскладывает Таро.
Ne Studienrat uss Lübeck en'ner affjeschneddne Jeans,
Какой-то учитель из Любека в обрезанных джинсах,
Baggert ahn der Bardam römm un trick sich zo.
Подкатывает к барменше и строит из себя крутого.
2)
2)
Ventilator drieht sich jraad su schnell, dat mer et sieht,
Вентилятор крутится так быстро, что его видно,
Die Finsterschieve sinn sick Johre blind.
Оконные стекла годами слепы.
Drusse Wind en Palmeblädder, wie't halt ess, em Paradies,
Снаружи ветер и пальмовые листья, как и положено в раю,
Et ess schwül, mer hätt sich draan jewönnt.
Душно, но все уже привыкли.
Refr.:
Припев:
Et ess Mettwochohvend, morje kütt nächste Fliejer ahn,
Сейчас среда вечер, завтра прилетит следующий самолет,
uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Который увезет того, кто из Любека, обратно к маме.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, Koffer hätte schon jepack,
Завтра рано в шесть смена, чемодан уже должен быть собран,
Er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Он тянет эту ночь, свой последний шанс.
3)
3)
Joe, Rasta - Taxifahrer trick abwesend ahn 'nem Spliff,
Джо, таксист-растаман, рассеянно затягивается косяком,
Dealt met allem, wat mer bruch, sujar met Sex.
Торгует всем, что нужно, даже сексом.
Sing Connections sinn erstaunlich, och wenn'e jähn övverdriev.
Его связи поразительны, даже если он немного преувеличивает.
Nur die Bardam hällt nit vill vun dämm Jeschwätz.
Только барменша не ведется на эту болтовню.
4)
4)
Övverhaup - uss Seraphina's Perspektive sieht die Welt
Впрочем, с точки зрения Серафины мир
Sujar he vollständig unromantisch uss:
Выглядит здесь совершенно неромантично:
All zwei Woche'n Handvoll neue Spinner, die ihr jet verzällt.
Каждые две недели кучка новых чудаков, которые ей что-то рассказывают.
Sie kennt jed Manöver, jede blöde Spruch.
Она знает каждый маневр, каждую глупую фразу.
Refr.:
Припев:
Et ess Mettwochohvend, morje kütt nächste Fliejer ahn,
Сейчас среда вечер, завтра прилетит следующий самолет,
uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Который увезет того, кто из Любека, обратно к маме.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, Koffer hätte schon jepack,
Завтра рано в шесть смена, чемодан уже должен быть собран,
Er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Он тянет эту ночь, свой последний шанс.
" Ich kann waade, wenn nit jetz, dann eben nähx Johr " sähte sich
могу подождать, если не сейчас, то в следующем году", - говорил он,
Er will sie, sick'e se sooch, vüür veezehn Daach.
Он хочет её, он так сказал ей, пять дней назад.
Sie fängk ahn me'm Affkassiere, dann die Stöhl noch op Desch
Она начинает собирать кассу, затем ставит стулья на столы,
Un die Band pack enn für hück, bess morje Naach.
И группа заканчивает на сегодня, до завтрашней ночи.
Refr.:
Припев:
Et ess Mettwochohvend, morje kütt nächste Fliejer ahn,
Сейчас среда вечер, завтра прилетит следующий самолет,
uss Lübeck flüsch dann widder noh der Mamm.
Который увезет того, кто из Любека, обратно к маме.
Morje fröh öm sechs ess Schicht, Koffer hätte schon jepack,
Завтра рано в шесть смена, чемодан уже должен быть собран,
Er mäht durch diss Naach, sing allerletzte Chance.
Он тянет эту ночь, свой последний шанс.





Авторы: Axel Büchel, Jens Streifling, Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.