BAP - Alles em Lot (Remastered 2006) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BAP - Alles em Lot (Remastered 2006)




Alles em Lot (Remastered 2006)
Everything's Fine (Remastered 2006)
All Frore sin affjeet ess akzeptiert
All the crap is accepted now
Mir hann uns verdonn mir zwei mir hann uns verirrt
We've lost our way, we two, we've gone astray
Wat ahnfing wiem Bilderbooch jing dann doch rischtung Jroscheroman
What began like a storybook turned into a cheap novel
Ich han ding Breef nie kapiert un ming Leeder kohme nie bei dir ahn
I never understood your letters, and my songs never reached you
Ne Hingerhof-Romeo zwesche Traumtanz und Realität
A back-alley Romeo between dream dance and reality
En rootlose Julia die′n sick Johr nur noch mißversteht
A rootless Juliet who only misunderstands herself year after year
Nur selden wood zujehört noh un noh kaum not jet jesaat
Rarely listened to anymore, and hardly anything is said anymore
Ahm engk nur noh resigniert verdrängk Illusionen jemaat
Only resigned in the end, suppressing gathered illusions
Es alles em Lot alles em Lot waat aff du wees sinn
It's all fine, it's all fine, whatever you think
Alles weet joot dat krie mer schon hin
Everything will be fine, we'll get there
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch vüür mir
And a crumpled Polaroid lies here on the table before me
Un Papier dat grau un durschradiert ess
And paper that's gray and scratched through
Et kohm wie ′t kumme moht alles em Lot
It came as it had to come, everything's fine
Ne Hingerhof-Romeo stiert singe Zeddeel ahn immer noch leer
A back-alley Romeo stares at his note, which is still empty
weiss watte schrieve will nur dat wie fällt ihm unjewohnt schwer
He knows what he wants to write, only that how is unusually difficult for him
Denn alles ess längs jesaat vill ze off driehten se sich em Kreis
Because everything has long been said, circling too openly
Nur wat sie ihm noch bedügg ess wat sie höchswahrscheinlich nit wees
Only what she still means to him is what she most likely doesn't know
steht op jeht raff nohm Fluß un denk "Ahm Eng verröht mir't Wind
He gets up, walks towards the river and thinks, "In the end, the wind will whisper to me
Wie ich et ihr saare soll ich wööt su jähn ihre Fründ"
How I should tell her, I want her, your friend"
Es alles em Lot alles em Lot waat aff du wees sinn
It's all fine, it's all fine, whatever you think
Alles weet joot dat krie mer schon hin
Everything will be fine, we'll get there
Un 'e zerknittert Polaroid litt he om Desch vüür mir
And a crumpled Polaroid lies here on the table before me
Un Papier dat grau un durschradiert ess
And paper that's gray and scratched through
Et kohm wie ′t kumme moht alles em Lot
It came as it had to come, everything's fine
Es alles em Lot alles em Lot
It's all fine, it's all fine
Alles weet joot alles weet joot
Everything will be fine, everything will be fine
Un ′e zerknittert Polaroid litt he om Desch vüür mir
And a crumpled Polaroid lies here on the table before me
Un Papier dat grau un durschradiert ess
And paper that's gray and scratched through
Et kohm wie 't kumme moht alles em Lot alles em Lot
It came as it had to come, everything's fine, everything's fine





Авторы: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.