Текст и перевод песни BAP - Deshalv Spill' Mer He
He
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
Wann
ess
et
he
su
wigg
Когда
ess
he
et
su
wigg
Dat
mer
de
Muhl
opmaache
darf
Dat
de
mer
Muhl
может
opmaache
Wemmer
jet
saare
will
Wemmer
jet
хочет
saare
Weet
höchste
Zick
Weet
высокий
ZIG
Dat
die
Versteckspill-Rejel
niemieh
interessiere
Вот
что
интересует
тайник-Rejel
niemieh
′T
weiß
jeder
längs,
wat
üch
un
uns
bedroht
Никто
не
знает,
что
нам
угрожает
Un
wer't
noch
nit
weiß,
soll
et
endlich
hühre
И
кто
еще
не
знает,
должен
ли
он,
наконец,
пошевелиться
Dat
woll
mer
fiere
- grenzenlos
Dat
шерстяные
mer
fiere
- безграничны
Kütt
ruisch
nöher
un
hührt
zo
Kütt
ruisch
nöher
un
zo
hührt
Die
drei
Strophe
he
sinn
janz
speziell
für
üch
Три
строфы
смысл
he
janz
специально
для
üch
Worümm
mer
he
sinn,
ess
womöglich
nit
janz
klar
Worümm
mer
he
чувства,
гнида
ess
возможно,
janz
ясно
Su
wie′t
och
secher
ess,
dat
ei
Leed
nit
jenüsch
Su
wie't
och
secher
ess,
dat
ei
Leed
nit
jenüsch
Öm
all
die
Vorurteile
affzebaue
Вы
разве
все
предрассудки
affzebaue
Die
sick
drissisch
Johr
Кто
sick
drissisch
Johr
Vun
Kahle
Kreejer
huhjeschätz
en
Ost
un
West
Vun
Лысая
Kreejer
huhjeschätz
en
Ost
un
West
Weil't
ess
schön
simpel,
wenn
och
jrausam
Ess
Weil't
просто
приятно,
когда
och
jrausam
Wemmer
alles
wie
bisher
Wemmer
все
как
раньше
En
e
schwazz
weiß
un
gut
un
böse
Schema
presst
En
e
schwazz
знает,
что
у
нас
есть
хорошая
и
злая
схема,
сжимающая
Wie
off
schon
hann
se
üch
un
uns
domet
beloore
Как
офф
уже
hann
se
üch
un
domet
нам
beloore
Die
Angs
jeschürt
en
Bundeswehr
un
Volksarmee
Кто
Angs
en
jeschürt
бундесвера
un
Народной
армии
Uns
wo't
jing
öm
jed
Jemeinsamkeit
bedroore?
Нам
jing
вы
разве
Джед
Jemeinsamkeit
bedroore
wo't?
Domet
dat
ahnfäng
opzehühre
spill′
mer
he
Domet
dat
ahnfäng
opzehühre
spill'
he
mer
He
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
Wann
ess
et
he
su
wigg
Когда
ess
he
et
su
wigg
Dat
mer
de
Muhl
opmaache
darf
Dat
de
mer
Muhl
может
opmaache
Wemmer
jet
saare
will
Wemmer
jet
хочет
saare
Weet
höchste
Zick
Weet
высокий
ZIG
Dat
die
Versteckspill-Rejel
niemieh
interessiere
Вот
что
интересует
тайник-Rejel
niemieh
′T
weiß
jeder
längs,
wat
üch
un
uns
bedroht
Никто
не
знает,
что
нам
угрожает
Un
wer't
noch
nit
weiß,
soll
et
endlich
hühre
И
кто
еще
не
знает,
должен
ли
он,
наконец,
пошевелиться
Dat
woll
mer
fiere
- grenzenlos
Dat
шерстяные
mer
fiere
- безграничны
Wo
mir
herkumme
weet
et
kälder
Daach
für
Daach
Где
мне
herkumme
weet
et
kälder
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
для
′T
sinn
Pharisäer,
die
sich
Christe
nenne,
draan
'Т
смысл
фарисеев,
называющих
себя
христианами,
Драан
Doch
wer
sich
wie
nennt
ess
bekanntlich
jo
su'n
Saach
Однако
тот,
кто
называет
себя
как
столовая,
как
известно,
jo
su'n
Saach
Loss
uns
nur
Minsche
sinn,
ob
Frau,
ob
Kind,
ob
Mann
Мы
теряем
только
малейший
смысл,
жена
ли,
ребенок
ли,
мужчина
ли
Mer
spille
he,
öm
üch
ze
treffe,
selvs
ze
spüre,
wat
he
loss
ess
Mer
кабестаны
Эй,
вы
разве
üch
ze
встречаю,
selvs
ze
чувствую,
wat
he
ess
loss
Hann
uns
eijene
un
kein
jespaldne
Zung
Hann
нам
eijene
ООН
не
jespaldne
отопителем
Sinn
nit
op
Beifall
uss
der
falsche
Eck
scharf,
nä,
mer
wolle
bloß
Смысл
nit
op
аплодисменты
uss
неправильный
угол
острый,
na,
mer
просто
шерсть
Beim
Klartext
blieve,
ohne
jed
Beschönijung
Открытым
текстом,
без
приукрашивания
Джеда.
Mer
sinn
jespannt
op
jede
Schwester,
jede
Brooder
Mer
смысл
jespannt
op
каждая
сестра,
каждая
Питомнике
Vum
Erzjebirge
huh
bess
zur
Ostsee
Из
Рудных
гор
да
Бесс
в
Балтийское
море
Vun
Eisenach
bess
Frankfurt
ahn
der
Oder
Vun
Eisenach
Бесс
Франкфурт
Или
ahn
Mir
freu′n
uns
wie
bekloppt
un
deshalv
spill'
mer
he
Мне
freu'n
как
нам
batty
un
deshalv
spill'
he
mer
He
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
Wann
ess
et
he
su
wigg
Когда
ess
he
et
su
wigg
Dat
mer
de
Muhl
opmaache
darf
Dat
de
mer
Muhl
может
opmaache
Wemmer
jet
saare
will
Wemmer
jet
хочет
saare
Weet
höchste
Zick
Weet
высокий
ZIG
Dat
die
Versteckspill-Rejel
niemieh
interessiere
Вот
что
интересует
тайник-Rejel
niemieh
′T
weiß
jeder
längs,
wat
üch
un
uns
bedroht
Никто
не
знает,
что
нам
угрожает
Un
wer't
noch
nit
weiß,
soll
et
endlich
hühre
И
кто
еще
не
знает,
должен
ли
он,
наконец,
пошевелиться
Dat
woll
mer
fiere
- grenzenlos
Dat
шерстяные
mer
fiere
- безграничны
Un
nochnet,
falls
et
nit
schon
ohnehin
bekannt
Но
не
будет,
если
это
так
или
иначе
известно
Dat
ahn
die
Klique,
die
sich
"Volksvertreter"
nennt:
Это
похоже
на
клику,
которая
называет
себя
"народными
представителями":
Uns
kritt
ihr
vüür
kein
offizielle
Kahr
jespannt
С
нами
ваш
vüür
kritt
не
официальный
Kahr
jespannt
He,
wo
jet
andres
unger
unsre
Näjel
brennt
Эй,
где
горит
Джет
Андрес
Унгер
наш
Неджель
Denn
mir
hann
Frönde
he
Потому
что
мне
hann
he
Frönde
Die
hann
kein
weiße
Duuv
op
blauem
Grund
Ханн
не
белый
Duuv
OP
синий
грунт
Die
hann
ne
Schmied,
dä
mäht
e
Schwert
jraad
zo
nem
Plooch
Кто
hann
ne
кузнец,
демон
косит
меч
e
jraad
zo
nem
Plooch
En
SS
20
zo
nem
Traktor
un
en
Pershing
zo
ner
Lok
En
SS
20
zo
nem
трактор
un
en
Першинг
zo
ner
Lok
Die
hann
vum
Rüstungsschwachsinn
su
wie
mir
jenooch
Кто
hann
ВУМ
чушь
собачья
Броня
Су
как
мне
jenooch
'T
sinn
Pazifiste
ohne
wenn
und
aber
'Т
смысл
пацифист
без
если
и
но
Ohne
Hingerdühr,
die
saare
"Nä"
Без
Hingerdühr,
которые
saare
"близко"
Die
hann
- wie
mir
- die
Naas
voll
vun
dämm
janze
Laber
Кто
hann
- как
мне
- Naas
полностью
изоляционных
janze
Laber
vun
Janz
besonders
für
uns
Frönde
spill′
mer
he
Янц
специально
для
нас
Frönde
spill'
he
mer
He
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
Wann
ess
et
he
su
wigg
Когда
ess
he
et
su
wigg
Dat
mer
de
Muhl
opmaache
darf
Dat
de
mer
Muhl
может
opmaache
Wemmer
jet
saare
will
Wemmer
jet
хочет
saare
Weet
höchste
Zick
Weet
высокий
ZIG
Dat
die
Versteckspill-Rejel
niemieh
interessiere
Вот
что
интересует
тайник-Rejel
niemieh
′T
weiß
jeder
längs,
wat
üch
un
uns
bedroht
Никто
не
знает,
что
нам
угрожает
Un
wer't
noch
nit
weiß,
soll
et
endlich
hühre
И
кто
еще
не
знает,
должен
ли
он,
наконец,
пошевелиться
Dat
woll
mer
fiere
- grenzenlos
Dat
шерстяные
mer
fiere
- безграничны
He
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
Wann
ess
et
he
su
wigg
Когда
ess
he
et
su
wigg
Dat
mer
de
Muhl
opmaache
darf
Dat
de
mer
Muhl
может
opmaache
Wemmer
jet
saare
will
Wemmer
jet
хочет
saare
Weet
höchste
Zick
Weet
высокий
ZIG
Dat
die
Versteckspill-Rejel
niemieh
interessiere
Вот
что
интересует
тайник-Rejel
niemieh
′T
weiß
jeder
längs,
wat
üch
un
uns
bedroht
Никто
не
знает,
что
нам
угрожает
Un
wer't
noch
nit
weiß,
soll
et
endlich
hühre
И
кто
еще
не
знает,
должен
ли
он,
наконец,
пошевелиться
Dat
woll
mer
fiere
- grenzenlos
Dat
шерстяные
mer
fiere
- безграничны
He
du
do
- un
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
do
- un
du
He
du
do
- un
du
do
- un
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. Niedecken, Bap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.