BAP - Dir allein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BAP - Dir allein




Dir allein
Only for you
En dämm Augebleck, wo plötzlich alles leis ess, allein, endlich keiner mieh jet vun dir will, frööchs du dich off, wo du jraad op dinger Reis bess, oder ob du't nit bemerk häss, lang ald durch bess durch et Ziel. Et ess dunkel öm dich römm un dat ess joot su, weil Augebleck nur dir ess, dir allein. Weil Zweifel un ding Angst kein Sau jet ahnjeht. Nä, Moment jehührt endlich ens dir allein, dir allein, nur dir allein. Nur en dämm Augebleck bess du en dir doheim. Et kütt vüür, dat du en dämm Moment en Stemm hührs, die zwar nit do sinn kann, doch der du jähn vertraus, die du off verleugnes, obwohl se dich dohin führt, wo du hinjehührs, die dich total durchschaut. Jraad weil du bess, säht, dat et lang her ess, dat du - usser ahn Musik - ahn jet jegläuv, och wenn du vun Missionare 'n Allergie kriss, Mann, en dämm Augebleck bess du met dir allein. Janz allein, met dir allein. Nur en dämm Augebleck bess du en dir doheim. Wenn 'ne Hoffnungsschimmer funkelnd zeich, wo't langjeht, wenn du einsam, rootlos ahn 'ner Kreuzung stehs, bess Wecker klingelt oder ir'ndne Hahn kräht, en Siren jeht, jottweiswo en Turmuhr schläht, bess du allein, met dir allein. Nur en dämm Augebleck bess du en dir doheim, en dir doheim, en dir allein, nur en dämm Augebleck (nur en dämm Augebleck)
In the moment when suddenly everything is quiet, alone, finally no one else wants anything from you, you ask yourself where you are on your journey, or if you haven't noticed, long ago you passed the finish line. It's dark around you and that's a good thing, because this moment is just for you, only for you. Because your doubts and your fears are nobody's business. No, this moment finally belongs to you alone, only for you, just for you. Only in this moment are you at home in yourself. It happens that in this moment you hear a voice, which cannot be there, but which you trust immediately, which you often deny, although it leads you to where you belong, which sees right through you. Just because you're the one who sees that it's been a long time since you believed in anything - except music - even if you have an allergy to missionaries, man, in that moment you are alone with yourself. All alone, with yourself. Only in this moment are you at home in yourself. When a glimmer of hope shines bright where it goes, when you stand lonely and lost at a crossroads, until the alarm clock rings or a rooster crows, a siren goes off, a tower clock strikes somewhere, until you are alone, with yourself. Only in this moment are you at home in yourself, at home in yourself, alone in yourself, only in this moment (only in this moment).





Авторы: Helmut Krumminga, Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.