Текст и перевод песни BAP - Diss Naach ess alles drin
Steht
he,"aushilfsweise"
Стоит
эй,"вспомогательный
способ"
Klar,
paar
Mark
extra
wöhr
janz
nett
Понятно,
пару
Mark
extra
wöhr
приятно
Янц
Suwiesu,
op
Dauer
weet
mer
et
leid
Сувиесу,
о
продолжительности
weet
mer
et
страдания
Wemmer
nur
der
janzen
Daach
met
ner
Jummilimo
Wemmer
только
Янцен
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
met
ner
Jummilimo
He
ahm
Büdsche
steht
He
ahm
стоит
Büdsche
Jede
Veedelstund
ne
Bus
Каждый
час
езды
на
автобусе
Et
steich
wer
enn,
et
steich
wer
uss
Et
steich
кто
enn,
et
steich
кто
uss
Su′n
Veedelstund
ess
janz
schön
lang
Su'n
район
стоял
ess
Янц
красивый
дня
Un
eez
en
Woch
ens
- Mann
oh
Mann!
Un
eez
en
Woch
ens
- Человек
о
человек!
Dat
mem
Sonja
ess
wohl
vorbei
Dat
mem
Соня
ess,
пожалуй,
закончилась
Ich
hann
et
jo
kumme
sinn
Я
hann
jo
et
смысл
kumme
Sick
dä
Niete
met
dä
Liehrstell,
Ahnfang
Mai
Sick
dä
заклепки
met
dä
Liehrstell,
Ahnfang
мая
Ich
jläuv,
ihr
Mutter,
die
Ahl
ess
dodrahn
schuld
Я
jläuv,
вашу
мать,
Ahl
ess
dodrahn
задолженности
Ihr
Doochter
künnt
jet
Bess'res
hann,
säht
se
Ваш
Doochter
künnt
jet
Bess'res
hann,
сеет
se
Naja,
wat
soll′t?
Ну,
wat
soll't?
Glich
kütt
dä
Andy
mem
Escort
Напоминало
dä
Энди
kütt
mem
Escort
Singem
blaue
69er
Ford
Сингем
синий
Форд
69-й
серии
Un
dann
maache
mer
eine
drop
Un
тогда
maache
mer
drop
Diss
Naach
hällt
uns
keiner
op
Дисс
Наах
нам
не
нравится
ни
одна
операция
Wat
hällste
vun
ner
Opwärm-Rund,
Wat
hällste
vun
ner
Opwärm-Вокруг,
Eimohl
öm
de
Stadt?
Eimohl
вы
разве
ru
город?
Nä
echt,
dat
Feeling
op
der
linke
Spur
ess
der
Hammer
Близкие
человеческие,
dat
Feeling
op
рулевая
левая
ess
молоток
Nä,
Jung,
dat
krieje
ich
nit
satt
Ну,
молодой,
я
не
сыт
этим
Selvs
et
schärfste
Teil
em
Spillsalong
Selvs
et
самая
острая
часть
em
Spillsalong
Ess
jäje
sujet
nix
Ess
jäje
sujet
nix
Dä
Winker
drusse
un
et
Fernleech
ahn
Демон
указатель
поворота
drusse
et
un
Fernleech
ahn
Ruudekirche
-Bocklemünd
- Bayerkrüzz
Ruudekirche
-Bocklemünd
- Bayerkrüzz
Dann
cool
der
Ring
raff,
op
Brautschau
Затем
охладите
кольцо
raff,
op
невесту
Schön
langsam,
Andy
- ich
weiß
jenau:
Очень
медленно,
Энди
- я
знаю
дженау:
Diss
Naach,
do
hann
mir
zwei
en
Changs
Diss
После,
do
hann
мне
два
АН
Чанг
Jetz
kumm
mir
bloß
nit,
du
hätts
Angs!
А
теперь
просто
кончай
мне,
гнида,
ты
бы
испугался!
Diss
Naach,
do
jilt
et
Diss
Naach,
do
jilt
et
Diss
Naach
simmer
widder
wer
Diss
После
simmer
кому
овен
De
Nord-Süd-Fahrt
ropp
un
raff
De
север-Юг-проезд
ropp
un
raff
Un
dann
de
Altstadt
krüzz
un
quer
Un
de
затем
старый
город
krüzz
un
поперечный
Friedaach
hammer,
endlich!
Friedaach
молоток,
наконец!
Moondaachmorje
's
noch
lang
hin
Moondaachmorje
's
еще
долго
туда
Kumm,
schmieß
der
Jang
rinn,
Andy
Kumm,
schmieß
из
Jang
Ринн,
Энди
Diss
Naach
ess
alles
drinn
Diss
Naach
ест
все
внутри
Luhr,
wie
die
Neonleechter
uss-
un
ahnjonn
Лур,
как
неоновая
дочь
uss-
un
ahnjonn
Wass
met
Kino?
Stemp,
zo
spät
Водн
met
кино?
Stemp,
поздно
zo
Oh
nä,
für
Disco
hann
ich
keine
Nerv
О,
нет,
для
дискотеки
у
меня
нет
нервов
Wat
dodrinn
affjeht,
ess
mer
ech
zo
blöd
Wat
dodrinn
affjeht,
ess
mer
ech
глупо
zo
Dat
ess
fass
noch
schlemmer
wie
'n
Studentekneip
Dat
ess
бочка
еще
как
Sweet
tooth
'n
Studentekneip
Mensch,
wohr
dä
Typ
verkrampf
Человек,
wуха
dä
Typ
verkrampf
Dä,
dä
uns
letzte
Woch
bekehre
wollt
Демон,
демон
нас
на
прошлой
нед
хотите
обрати
Dä
Spezialist
met
singem
Klassenkampf
Демон
специалист
met
singem
классовая
борьба
Kumm
Jung,
mer
driehe
noch
en
Rund
Kumm
Молод,
mer
driehe
еще
Около
ов
Duhrt
suwiesu
nur
noch
en
Stund
Suwiesu
Duhrt
только
еще
стоял
en
Dann
weet
he
et
Trottoir
huhjeklapp
Тогда
weet
he
et
Trottoir
huhjeklapp
Die
hahle
mer
durch,
maach
bloß
nit
schlapp
Кто
hahle
mer
путем,
припев:
просто
обмякло
nit
Diss
Naach
do
jilt
et
Diss
После
do
jilt
et
Diss
Naach
simmer
widder
wer
Diss
После
simmer
кому
овен
De
Nord-Süd-Fahrt
ropp
un
raff
De
север-Юг-проезд
ropp
un
raff
Un
dann
de
Altstadt
krüzz
un
quer
Un
de
затем
старый
город
krüzz
un
поперечный
Friedaach
hammer,
endlich!
Friedaach
молоток,
наконец!
Moondaachmorje
′s
noch
lang
hin
Moondaachmorje
's
еще
долго
туда
Kumm,
schmieß
der
Jang
rinn,
Andy
Kumm,
schmieß
из
Jang
Ринн,
Энди
Diss
Naach
ess
alles
drinn!
Diss
После
ess
разбрызгивая
все
вокруг!
Diss
Naach
do
jilt
et
Diss
После
do
jilt
et
Diss
Naach
simmer
widder
wer
Diss
После
simmer
кому
овен
De
Nord-Süd-Fahrt
ropp
un
raff
De
север-Юг-проезд
ropp
un
raff
Un
dann
de
Altstadt
krüzz
un
quer
Un
de
затем
старый
город
krüzz
un
поперечный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken, Hans Wollrath, Manfred Boecker, Alexander Buechel, Jan-christoph Dix, Klaus Heuser, Stephan Kriegeskorte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.