Текст и перевод песни BAP - Do jeht ming Frau
Do jeht ming Frau
There Goes My Lady
Luhr,
do
jeht
se
en
Look,
there
she
goes
Ihrem
aquamarinblaue
Kleid.
In
her
aquamarine
blue
dress.
Die
Hohre
huhjesteck.
Luhr,
wie
stolz
se
dat
Klein
om
Ärm
dräht.
Her
heels
so
high.
Look,
how
proudly
she
carries
our
little
girl
on
her
arm.
Sechs
Winter
hällt
se
uns
ald
uss:
For
six
winters
she
has
kept
us
warm:
Mich,
ming
Euphorie
un
minge
Blues.
Me,
my
euphoria
and
my
blues.
Sonnesching
weed
wie
ihr
Name
buchstabiert.
Sunshine
is
how
you
spell
her
name.
Sechs
Johr
rejiert
Chaos
he
dat
Huus.
For
six
years
chaos
has
reigned
in
this
house.
Se
laach
jähn
un
laut,
She
laughs
long
and
loud,
Hätt
′ne
Bleck
drop
wie
Lauren
Bacall.
Has
a
look
like
Lauren
Bacall.
Schnurrt
wie'n
rollije
Katz
un
pack
ahn
wie
en
Maathallekraad.
She
purrs
like
a
mischievous
cat
and
bites
like
a
crab.
Mafiös,
wie
se
zo
mir
hällt.
Mafia-like,
how
she
stands
by
me.
Et
Lääve
ess
′e
Kinderspill
met
ihr.
Life's
a
child's
play
with
her.
Ich
jing
für
sie
durch
jede
Höll.
I
would
go
through
any
hell
for
her.
Verdeent
hann
ich
se
nit,
wöss
nit
wofür.
I
don't
deserve
her,
don't
know
why.
Loss
se
all
hetze,
Let
them
all
gossip,
De
Muhl
zerfetze,
Let
them
tear
her
mill
to
pieces,
Eins
weiß
ich
jenau:
One
thing
I
know
for
sure:
Se
sinn
scheinheilig,
verbiestert,
kleinlich.
They
are
sanctimonious,
narrow-minded,
and
petty.
Luhr,
do
jeht
ming
Frau.
Look,
there
goes
my
lady.
Luhr,
do
jeht
se.
Do
jeht
ming
Frau.
Look,
there
she
goes.
There
goes
my
lady.
Sie
kann
jönne
un
hätt,
She
can
forgive
and
forget,
Wo
mancheiner'n
Jall
hätt,
e
Häzz,
Where
others
would
get
angry,
she
has
a
heart,
Dat
se
op
der
Zung
dräht
un
steht
zo
dämm,
wat
se
säht.
That
she
wears
on
her
tongue
and
stands
by
what
she
says.
Sie
schwemmp
charmant
jäjen
der
Strom.
She
swims
against
the
current
with
charm.
Met
ihr
kann
mer
Pääde
stelle
jonn.
With
her
you
can
steal
horses.
Sechs
Johr
- kein
langwiehlje
Sekund.
Six
years
- not
a
single
boring
second.
Sie's
spannender
als
hundertdausend
Volt.
She's
more
exciting
than
a
hundred
thousand
volts.
Nennt
mich
ruhig
Spinner:
Call
me
crazy:
Sie′s
die
für
immer!
She's
the
one
for
me,
forever!
Dä
Schoß
ess
ming
Frau.
That's
my
lady.
Und
sie′s
dä
Wahnsinn,
muss'se
nur′ns
ahnsinn.
And
she's
crazy,
but
she
has
to
look
crazy.
Luhr,
do
jeht
ming
Frau
Look,
there
goes
my
lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser
Альбом
Amerika
дата релиза
28-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.