Текст и перевод песни BAP - Ens em Vertraue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ens em Vertraue
Доверься мне
Nä,
ich
will
nit
dinge
Hofnarr
sinn,
Нет,
я
не
хочу
быть
твоим
шутом,
Dä
op
Kommando
Wetzjer
bring,
Который
по
команде
выдает
шутки,
Dä,
wenn
de
met
de
Finger
schnipps,
pariert.
Который,
когда
ты
щелкаешь
пальцами,
подчиняется.
Dä,
wenn
do
et
wills,
de
Sau
russlöht,
Который,
если
ты
захочешь,
выпустит
свинью,
Nur
vorzensierte
Froore
frööt
Только
для
цензурированных
дам,
Un
dä
sich
nur
op
Knoppdruck
echauffiert.
И
который
возмущается
только
по
нажатию
кнопки.
Dä
de
dir
op
Abruf
programmiers,
Которого
ты
программируешь
по
требованию,
En
dä
de
dich
drinprojeziers,
В
которого
ты
проецируешь
себя,
Wenn
hä
ahn
dinger
Stell
en
Lepp
riskiert.
Когда
он
рискует
жизнью
вместо
тебя.
All
die
unjeschrivvene
Leeder
övver
dich
un
mich
un
jeder,
Все
эти
ненаписанные
песни
о
тебе
и
обо
мне
и
о
каждом,
Met
un
ohne
un
met
ärsch
vill
Fantasie
С
и
без
и
с
очень
большой
фантазией.
Zwei,
drei
liejen
ald
em
Kopp
prat,
Два,
три
уже
лежат
готовые
в
голове,
Paar
verenden
en
ner
Schublaad,
Несколько
кончатся
в
ящике
стола,
Widder
andre
schriev
ich
höchstwahrscheinlich
nie.
Другие
я,
скорее
всего,
никогда
не
напишу.
Zojejevve,
paar
verjess
ich,
Признаюсь,
некоторые
я
забываю,
Doch
kei
Lied
ess
unersetzlich.
Но
ни
одна
песня
не
является
незаменимой.
Jottseidank,
kann
ich
nur
saare:
dat
däät
wieh.
Слава
Богу,
могу
только
сказать:
это
было
бы
больно.
Ob
ich
no
jetz
kreativ
benn
Креативен
ли
я
сейчас
Oder
manisch
aggressiv
benn,
Или
маниакально-агрессивен,
Subversiv
oder
janz
einfach
nur
banal.
Подрывной
или
просто
банальный.
Dat
ich
suvill
negativ
sinn,
То,
что
я
такой
негативный,
Kann
sinn,
weil
ich
primitiv
benn,
Может
быть,
потому
что
я
примитивен,
Ehrlich,
mir
ess
dat
persönlich
scheißejal.
Честно
говоря,
мне
лично
на
это
наплевать.
Un
och,
ob
jetz
einer
Krim-Sekt
drink
И
также,
пьет
ли
кто-то
крымское
сектантское
вино
Oder
nur
noh
Wermut
stink,
Или
просто
воняет
вермутом,
Ess
ahn
der
Pissrinn
spätestens
ejal.
В
конце
концов,
у
писсуара
всё
равно.
Et
jitt
Saache,
die
mich
fäädisch
maache,
Есть
вещи,
которые
меня
бесят,
Saache,
wo
ich
drövver
laache,
Вещи,
над
которыми
я
смеюсь,
Sachen,
wo
ich
Spaß
hann
un
trotzdem
Вещи,
от
которых
мне
весело,
и
всё
же
Mich
nur
insjeheim
draan
freue
kann,
Я
могу
радоваться
им
только
тайно,
Uss
Angs,
et
köhm
trek
einer
ahn
Из
страха,
что
кто-то
догадается
Un
stochert
drinn
erömm
noh
nem
Problem.
И
начнет
копаться
в
поисках
проблемы.
Die
zem
Laache
en
der
Keller
jonn,
Те,
кто
спускаются
в
подвал,
чтобы
посмеяться,
Die
kann
ich
nit
nur
nit
verstonn,
Я
не
только
не
могу
их
понять,
Die
deue
mir
erheblich
op
et
Heenz.
Они
меня
здорово
раздражают.
Weder
öm
ze
protestiere,
Ни
для
того,
чтобы
протестовать,
Noch
zem
interpretiert
weede,
Ни
для
того,
чтобы
быть
интерпретированным,
Ing
ich
dir
dat,
wat
ich
opjeschrevve
hann.
Я
пою
тебе
то,
что
написал.
Maximal
zem
ussprobiere,
Максимум
для
того,
чтобы
попробовать,
Vielleicht
öm
ze
irritiere,
Возможно,
чтобы
разозлить,
Ich
hoff
wirklich,
datte
dat
begriefe
kanns.
Я
очень
надеюсь,
что
ты
это
можешь
понять.
Die
mich
nur
bei
schönem
Wedder
wolle,
Тех,
кто
хочет
меня
только
в
хорошую
погоду,
Die
kann
ruhig
der
Deufel
holle,
Пусть
заберет
их
дьявол,
Falls
dä
die
tatsächlich
bruche
kann
- aber
nur
dann!
Если
он
действительно
может
их
использовать
- но
только
тогда!
Ich
will
öm
keine
Preis
dä
Hofnarr
sinn,
Я
ни
за
что
не
хочу
быть
этим
шутом,
Dä
jäjen
Bares
Schwachsinn
sing,
Который
поет
глупости
за
деньги,
Och
wemmer
ihm
dann
kräftig
applaudiert.
Даже
если
ему
потом
бурно
аплодируют.
Dä
sich
ald
lang
selvs
nur
noch
Judas
nennt
Который
уже
давно
называет
себя
Иудой
Un
insjeheim
dä
Zick
nohflennt,
И
тайно
плачет
по
временам,
An
der
hä
sich
vür
m
Spejel
nit
jiniert.
За
которые
ему
не
стыдно
перед
зеркалом.
Nä,
su
will
ich
kein
Sekund
verschwende,
Нет,
я
не
хочу
тратить
ни
секунды,
Kein
Loss,
su
affzeende.
Ни
капли,
чтобы
так
сгореть.
Nit
met
mir,
ich
benn
nit
interessiert.
Не
со
мной,
мне
это
неинтересно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Heuser, Wolfgang Niedecken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.