Текст и перевод песни BAP - Et ess, wie't ess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et ess, wie't ess
Так есть, как есть
Et
ess,
wie′t
ess,
do
kammer
nix
maache,
Так
есть,
как
есть,
ничего
не
поделаешь,
Mer
sinn
uns
einfach
passiert.
Мы
просто
случились
друг
с
другом.
Et
ess,
wie't
ess,
kumm
lommer
jet
laache,
Так
есть,
как
есть,
давай
посмеёмся,
Do
kunnt
doch
keiner
jet
für.
Ведь
никто
в
этом
не
виноват.
Et
ess,
wie′t
ess
...
Et
ess,
wie't
ess,
na
klar!
Так
есть,
как
есть
...
Так
есть,
как
есть,
ну
конечно!
Et
ess,
wie't
ess,
wat
soll
ich
jrooß
saare?
Так
есть,
как
есть,
что
мне
ещё
сказать?
Ey,
du
bess
unbezahlbar!
Эй,
ты
бесценна!
Kein
Ahnung,
wie
mer
dat
erdraare
kann,
Понятия
не
имею,
как
я
это
выдерживаю,
Daach
für
Daach,
Johr
für
Johr
День
за
днём,
год
за
годом.
Jiss
do
mir
Deckung,
jisste
Feuerschutz,
Ты
моё
укрытие,
ты
моя
защита,
Wenn′t
eng,
besste
do.
Когда
мне
тяжело,
ты
рядом.
Ejal
ob
aufwärts
oder
steil
birchaff,
Неважно,
вверх
или
вниз
по
склону,
Ob
Jipfelkrüzz,
ob
Tal,
На
вершине
горы
или
в
долине,
Ejal
ob
Rögge-
oder
Jäjewind,
Неважно,
попутный
ветер
или
встречный,
Em
Zweifelsfall
ess
dir
dat
scheißejal.
В
случае
сомнений,
тебе
на
всё
плевать.
Du
häss
mich
opjefange,
Ты
ловила
меня,
Nit
selden
naax
am
Telefon,
Не
раз
ночью
по
телефону,
Un
noch
nie
enjehange,
И
никогда
не
бросала
трубку,
Du
weiß
schon
...
Ты
же
знаешь...
Et
ess,
wie′t
ess,
do
kammer
nix
maache,
Так
есть,
как
есть,
ничего
не
поделаешь,
, Er
sinn
uns
einfach
passiert.
Мы
просто
случились
друг
с
другом.
Et
ess,
wie't
ess,
kumm
lommer
jet
laache,
Так
есть,
как
есть,
давай
посмеёмся,
Do
kunnt
doch
keiner
jet
für.
Ведь
никто
в
этом
не
виноват.
Et
ess,
wie′t
ess
...
Et
ess,
wie't
ess,
na
klar!
Так
есть,
как
есть
...
Так
есть,
как
есть,
ну
конечно!
Et
ess,
wie′t
ess,
wat
soll
ich
jrooß
saare?
Так
есть,
как
есть,
что
мне
ещё
сказать?
Ey,
du
bess
unbezahlbar!
Эй,
ты
бесценна!
Un
wenn
ming
Leeder
all
jesunge
sinn,
И
когда
все
мои
песни
будут
спеты,
Ming
Bilder
all
jemohlt,
Все
мои
картины
написаны,
Nohm
allerletzte
Pinselstrich,
После
последнего
мазка
кисти,
Nohm
letzte,
leise
Schlussakkord,
После
последнего
тихого
аккорда,
Wenn
jed
Idee
notiert
ess,
Когда
каждая
идея
будет
записана,
Doch
keiner
mieh
jrooß
intressiert,
Но
никому
уже
не
интересна,
Bedd
ich,
dat
du
noch
do
bess,
Я
буду
молить,
чтобы
ты
была
рядом,
He
bei
mir.
Здесь,
со
мной.
Et
ess,
wie't
ess,
do
kammer
nix
maache,
Так
есть,
как
есть,
ничего
не
поделаешь,
Mer
sinn
uns
einfach
passiert.
Мы
просто
случились
друг
с
другом.
Et
ess,
wie′t
ess,
kumm
lommer
jet
laache,
Так
есть,
как
есть,
давай
посмеёмся,
Do
kunnt
doch
keiner
jet
für.
Ведь
никто
в
этом
не
виноват.
Et
ess,
wie't
ess
...
Et
ess,
wie't
ess,
na
klar!
Так
есть,
как
есть
...
Так
есть,
как
есть,
ну
конечно!
Et
ess,
wie′t
ess,
wat
soll
ich
jrooß
saare?
Так
есть,
как
есть,
что
мне
ещё
сказать?
Ey,
du
bess
unbezahlbar!
Эй,
ты
бесценна!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.