Текст и перевод песни Bap - Frau, Ich Freu Mich
Frau, Ich Freu Mich
My Lady, I'm Incredibly Excited to See You
Dat
ess
ald
widder
su
en
Naach,
It's
another
such
night,
En
der
et
wie
uss
Kanne
räänt,
When
it's
raining
cats
and
dogs,
Dä
letzte
Rest
vun
mir
ahm
Steuer
häng
The
last
of
my
energy
hangs
on
the
steering
wheel
Un
Richtung
Kölle
jähnt.
And
heads
towards
Cologne.
Woor
dä
komisch,
hück
dä
Auftritt,
Yesterday
was
weird,
today's
the
gig,
Ich
woor
nit
besonders
drop,
I
wasn't
feeling
it
at
all,
Wenn
dat
nit
baal
ze
rääne
ophührt,
...
If
it
doesn't
stop
raining
soon,
...
Woröm
blend
dä
dann
jetz
op?
Why
is
it
blinding
me
now?
Hann
ming
Fingernäjel
baal
I've
almost
chewed
my
fingernails
Bess
ahn
de
Schulder
affjekäut
Down
to
my
shoulders
Un
die
Kassett
vum
Springsteen
ald
And
Springsteen's
cassette
is
old
Wat
ahn
ner
Autobahn
romantisch
ess,
Something
about
a
highway
being
romantic,
Do
blick
ich
noch
nit
hinger
I
don't
see
it
yet
Un
dä
Mohnd
vun
Wanne-Eickel
And
the
moon
of
Wanne-Eickel
Ess
nu
wirklich
nit
dä
Bringer.
Really
isn't
doing
it
for
me.
Frau,
ich
freu
mich
unbeschreiblich
op
dich.
My
lady,
I'm
incredibly
excited
to
see
you.
Jawohl,
ich
freu
mich,
freu
mich
wirklich
op
dich.
Yes,
I'm
really
excited
to
see
you.
Klar,
ich
freu
mich
- tierisch
op
dich.
Oh
yeah,
I'm
so
excited
to
see
you.
Ich
maach
et
Radio
ahn
un
paar
I
turn
on
the
radio
for
a
couple
Minutte
spääder
widder
uss,
Minutes
and
turn
it
off
again,
Denn
do
kütt
usser
Peinlichkeite
Because
nothing
but
embarrassment
Wirklich
keine
Ton
eruss.
Comes
out
of
it.
Et
int'ressiert
halt
nit,
wenn
einer
I'm
just
not
interested
when
someone
Singk,
dat
dä
nur
mir
jehührt.
Sings
like
they're
only
singing
to
me.
Et
ess
mir
naachs
öm
drei
ejal,
I
don't
care
at
three
in
the
morning,
Wer
- wie
- woröm
ne
Jet
entführt.
Who
- how
- or
why
someone
hijacked
a
jet.
Will
nix
wesse
vun
dä
Bettwäsch
Don't
want
to
know
about
the
bedding
Vun
Prinz
Charles
un
Lady
Di
Of
Prince
Charles
and
Lady
Di
Un
selvs
dat
dat
wer
int'ressiert,
And
even
if
someone
was
interested,
Dat
int'ressiert
mich
jetz
nit
mieh.
It
doesn't
interest
me
anymore.
Ich
stell
mich
op
et
Jaaspedal,
I
step
on
the
gas
pedal,
Als
wöhr
hück
Wüstenrot
- Naach
As
if
today
was
Wüstenrot
Night
Un
freu
mich
wie
e
Kind
op
dich,
And
I'm
looking
forward
to
seeing
you
like
a
child,
Ich
freu
mich
ald
der
janzen
Daach.
I've
been
looking
forward
to
it
all
day.
Frau,
ich
freu
mich
unbeschreiblich
op
dich.
My
lady,
I'm
incredibly
excited
to
see
you.
Jawohl,
ich
freu
mich,
freu
mich
wirklich
op
dich.
Yes,
I'm
really
excited
to
see
you.
Klar,
ich
freu
mich
- tierisch
op
dich.
Oh
yeah,
I'm
so
excited
to
see
you.
Ich
wöss
ens
jähn,
woröm
dä
Vati
I
suddenly
know
why
my
dad
Met
dämm
Sticker
" Let's
go
West
"
With
that
"Let's
go
West"
sticker
Mich
nit
vorbeilööt,
oh,
die
Typen
Didn't
let
me
pass,
oh
man,
I
hate
those
guys
Hass
ich
wirklich
wie
die
Pest,
Like
the
plague,
Met
ihre
Autonummre
op
et
With
their
license
plates
on
Sofakesse
dropjesteck,
Their
couch
covers
discreetly
tucked
in,
Dä
Klopapierroll
em
jehäckelte
The
toilet
paper
roll
in
the
crocheted
Etui
diskret
versteck.
Case
discreetly
hidden.
Birch
eraff
met
Röggewind,
Blasting
down
the
autobahn
with
a
tailwind,
Minge
Speed
weet
gigantisch
My
speed
is
increasing
Ohne
Strunzerei,
Without
any
fuss,
Volle
nüngunachzich,
A
full
199,
Hätte
ich
Flüjel,
ich
höff
aff,
If
I
had
wings,
I'd
take
off,
Leet
all
die
Trottel
unger
mir
Leave
all
the
idiots
below
me
Un
löösch
blitzartig
hinjebeamt
And
land
as
quick
as
a
flash
Em
warme
Bett
ald
nevven
dir.
In
the
warm
bed
next
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.