Текст и перевод песни BAP - Freio
"Freio
he
jilt
et
nit
mieh!
"Freio
he
jilt
et
nit
mieh!
Ich
benn
em
Freio,
su
woor
et
affjemaat.
Я
benn
Freio
em,
su
et
woor
affjemaat.
Freio
nä
echt
mir
deit
der
Fooß
wieh!
Freio
близко
мне
реально
deit
из
Fooß
wieh!
Freio
" un
schon
ess
alles
klar.
Freio
" ООН
уже
ess
ладно.
" Freio
",
roofe
Pänz
un
springe
op′ne
Stein,
"Freio
",
roofe
Pänz
un
прыгаю
op'ne
камень,
Sinn
jerett,
denn
Zick
un
Raum
ess
kei
Problem.
Смысл
jerett,
потому
что
Зиг
un
помещение
ess
kei
проблема.
" Freio
" hühr
ich
mich
selvs
noch
roofe.
"Freio"
hühr
roofe
у
меня
selvs
еще.
" Freio
",
off
hann
ich
mich
verstellt.
"Freio
",
off
hann
я
переставляла
меня.
" Freio
" un
benn
dann
fottjelaufe.
"Freio"
benn
un
fottjelaufe
потом.
" Freio
" woor
et
schönste
Woot
der
Welt.
" Freio
" woor
et
самый
красивый
вут
в
мире.
Doch
wie
jede
Zauber
lööt
och
dä
he
noh
Однако,
как
и
любое
заклинание
och
dä
he
noh
lööt
Zick
un
Raum
sinn
irjendwann
doch
op
eimohl
do.
ZIG
un
пространство
смысла
irjendwann
op
однако
eimohl
do.
Loss
mich
en
Rauh
Hey,
Freio!
En
Эй,
Косматый,
Freio
Loss
меня!
He
jilt
et
nit,
wat
aff,
ich
krisch
dich!
He
jilt
et
nit,
wat
aff,
я
тебя
кричу!
Jank
doch
nohuss,
wenn
du
nur
pfuschs
Jung,
jehste
besser
nohuss.
Доминика
однако
nohuss,
если
ты
только
pfuschs
Молод,
jehste
лучше
nohuss.
Loss
mich
eh
Rauh!
Hey,
loss
mich
endlich
en
Rauh!
Loss
меня
Шершавые
eh!
Эй,
потеряй
меня
наконец-то!
" Freio
" jilt
nit
em
Puff
en
Bangkok.
"Freio"
jilt
nit
em
Puff
en
Bangkok.
" Freio
" jilt
nit
em
Libanon.
"Freio"
jilt
nit
em
Ливан.
" Freio
" jilt
nit
om
Müll
vun
Bombay.
"Freio"
jilt
nit
om
мусора
vun
Бомбей.
" Freio
" iss
Luxus
Kinderkroom.
"Freio"
МКС
роскошные
kinderk
Room.
" Freio
" jilt
nit
für
dat
Klein
om
Babystrich,
"Freio"
jilt
nit
dat
для
Малого
om
штрих-Baby,
Nit
für
dä
Kindsoldat
en
irjendnem
dreckje
Bürgerkreesch.
Nit
для
dä
ребенка
солдата
en
irjendnem
dreckje
Bürgerkreesch.
Loss
mich
en
Rauh
Hey,
Freio!
En
Эй,
Косматый,
Freio
Loss
меня!
He
jilt
et
nit,
wat
aff,
ich
krisch
dich!
He
jilt
et
nit,
wat
aff,
я
тебя
кричу!
Jank
doch
nohuss,
wenn
du
nur
pfuschs
Jung,
jehste
besser
nohuss.
Доминика
однако
nohuss,
если
ты
только
pfuschs
Молод,
jehste
лучше
nohuss.
Loss
mich
eh
Rauh!
Hey,
loss
mich
endlich
en
Rauh!
Loss
меня
Шершавые
eh!
Эй,
потеряй
меня
наконец-то!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.