Текст и перевод песни Bap - Fuhl Ahm Strand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuhl Ahm Strand
Чувства на пляже
Lieje
fuhl
am
Strand
römm,
Лежу
на
пляже,
милая,
Hühr
die
Welle
un
ich
spill
mem
Sand,
Слышу
волны
и
играю
с
песком,
Loss
en
durch
die
Finger
rinne,
Даю
ему
сквозь
пальцы
просыпаться,
Denk
an
Lück,
die
ich
ens
kannt.
Думаю
о
людях,
которых
когда-то
знал.
Lück
die
mir
ens
wichtich
woore,
О
людях,
которые
когда-то
были
мне
важны,
Die
ich
jähn
gehatt,
Которых
я
любил,
Och
an
die,
die
lästig
woore,
И
о
тех,
кто
раздражал,
Nur
dat
hann
ich
dänne
leider
nie
jesaat.
Только
вот
им
я
этого,
к
сожалению,
никогда
не
говорил.
Met
dä
Welle
vun
dä
Brandung
С
волнами
прибоя
Falle
mer
die
Name
enn,
Всплывают
их
имена,
Och
Jeseechter,
die
anscheinend
noch
nit
janz
verjesse
sinn.
И
лица,
которые,
видимо,
ещё
не
совсем
забыты.
Paar
dovun
nur
schummerich,
Некоторые
из
них
расплывчаты,
Su
wie
durch
Nevel
sinn
ich
die,
Словно
сквозь
туман
я
их
вижу,
Andere
kloor
un
deutlich,
Другие
чёткие
и
ясные,
Et
jitt
Minsche,
die
verjisste
nie.
Есть
люди,
которых
никогда
не
забудешь.
Övverhaup
Jeföhle,
И
вообще
чувства,
Dunkelgrau
bess
strahlend
bunt,
От
тёмно-серых
до
ярко-радужных,
Denk
an
jet
wie
Liebe
Думаю
о
чём-то
вроде
любви
Un
an
manch
jähn
verschenkte
Stund.
И
о
многих
впустую
потраченных
часах.
Noh
langer
Zick
fällt
mir
sujar
ming
Vorbild
widder
enn,
Спустя
долгое
время
я
даже
вспоминаю
своего
кумира,
"Äh,
Vorbild
dank
dir
schön,
"Эх,
кумир,
спасибо
тебе,
Ich
jläuv,
ich
kriej'et
langsam
selver
hin."
Кажется,
я
сам
понемногу
начинаю
справляться."
Wer
ich
do
em
Einzelne
meine,
Кого
именно
я
имею
в
виду,
Dat
jitt
üch
janix
ahn.
Вам
не
понять,
дорогая.
Ich
künnt
jetzt
laut
die
Name
singe,
Я
мог
бы
сейчас
громко
петь
их
имена,
Doch,
dat
jevv
ich
draan,
Но
я
не
буду
этого
делать,
Denn
et
jitt
nix
affzerechne,
Ведь
нет
смысла
сводить
счёты,
Nohkaate
jillt
nit,
Поздно
пить
боржоми,
Un
usserdämm,
wat
soll
dat?
И,
кроме
того,
какой
в
этом
толк?
Lück
en
de
Pooz
ze
hänge
bring
mir
nix.
Выставлять
людей
на
посмешище
мне
ничего
не
даст.
Zum
Beispiel
dä,
dä
vüürhätt,
Например,
тот,
кто
настаивал,
Nur
hä
selfs
ze
sinn,
Чтобы
быть
самим
собой,
Andre
noh
der
Muhl
ze
schwaade,
Подстраиваться
под
других,
Dat
woor
füt
ihn
nit
drinn
Это
было
не
для
него.
Dä
woor
domohls
einer,
Он
был
тогда
одним
из
тех,
Dä
de
Schnüss
nit
hahle
däät.
Кто
не
молчал.
"Dat
wooren
doch
nur
Kindereie'"
"Это
были
всего
лишь
детские
шалости,"
Ess
alles,
watte
hück
dozo
noch
säht.
Всё,
что
ты
можешь
сказать
об
этом
сегодня.
Wahrscheinlich
sinn
en
Hääd
Lück
Вероятно,
в
группе
есть
люди,
Jetzt
janz
anders
als
jeplant
Сейчас
совсем
другие,
чем
планировали,
Un
hann
dä
jrooße
Schwenk
jemaat
И
сделали
большой
поворот
öm
hundertachzisch
Jraad.
На
сто
восемьдесят
градусов.
Wenn
ich
manche
widdersööch,
Если
я
увижу
некоторых
из
них
снова,
Ich
jläuv,
do
feel
ich
öm.
Думаю,
я
буду
ошеломлён.
Door
mir
dä
Jefallen
Сделайте
мне
одолжение
Un
blieht
do
wo
ihr
sitt,
ich
bitte
schön!
И
оставайтесь
там,
где
вы
есть,
прошу
вас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.