Текст и перевод песни BAP - Jed Körnche Sand (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jed Körnche Sand (Unplugged Version)
A Grain of Sand (Unplugged Version)
Wenn
nur
eins
noch
zällt,
die
Wohrheit,
enn
dä
Stund
der
deefste
Nuut
When
only
truth
matters,
in
the
deepest
moments
of
the
night
Wenn
dä
letzte
Strühhalm
ungerjeht
enn
dä
eijene
Träneflut
When
the
last
straw
fails
amidst
the
flood
of
one's
own
tears
Meld
sich
leis
en
Stemm
deef
enn
mir,
die
nit
heuchelt
un
nit
lüsch
A
soft
voice
speaks
within
me,
honest
and
pure
Die
nohm
Senn
all
dä
Jefahre
un
all
dä
Verzweiflung
fröösch
It
knew
the
dangers
and
the
depths
of
despair
long
ago
Ich
benn
nit
dä,
dä
widderkäut
un
Fähler
archiviert
I
am
not
one
who
dwells
on
mistakes
and
past
failures
Mir
stamme
all
vum
Kain
aff,
wa′ss
sickdäm
nit
alles
passiert?!
We
are
all
descended
from
Cain,
what
happened
since
then
matters
not
Manchmohl
stopp
mich,
wenn
ich
zornig
benn,
die
alljäj'nwärtije
Hand
Sometimes,
when
I'm
angry,
that
ever-present
hand
stops
me
Die
′nn
jedem
Birkenblättche
wohnt,
enn
jedem
Körnche
Sand
It
dwells
in
every
birch
leaf,
in
every
grain
of
sand
Die
Bloome
der
Jefälligkeit,
Jestrüpp
vum
letzte
Johr
–
The
flowers
of
indulgence,
last
year's
undergrowth,
Klammheimlich
hann
se
dat
ersteck,
wat
Jewesse
un
Zoversicht
wohr
have
secretly
suffocated
what
was
once
certainty
and
hope
Doch
die
Sonn
schingk
op
Stufe
uss
Zick,
se
lindert
für
uns
all
But
the
sun
shines
on
the
steps
of
time,
it
soothes
us
all
Dä
Schmerz
unsrer
Verjeblichkeit,
die
Erinnerung
ahn
dä
Verfall
Our
pain
of
insignificance,
the
memories
of
decline
Ich
starre
enn
die
Flamme
der
Versuchung,
die
nie
schlööf
I
stare
into
the
flames
of
temptation,
which
never
sleep
Un
su
off
ich
draan
vorbeikumm,
hühr
ich,
wie
mer
noh
mir
rööf
And
as
I
walk
past
them,
I
hear
them
calling
out
to
me
Spääder
dann,
op
minger
Reis
eez,
widder
halvwähß
bei
Verstand
Later,
on
my
solitary
journey,
again
half-conscious
Weed
mir
kloor:
"Jed
Hoor
ess
affjezällt
su
wie
jed
Körnche
Sand."
It
becomes
clear
to
me:
"Every
hair
is
counted,
like
every
grain
of
sand."
Eez
enn
Lumpe,
dann
enn
Samp
un
Seid
durch
die
Sorje
mancher
Naach
Now
in
rags,
then
in
velvet
and
silk,
through
the
worries
of
many
nights
Durch
surr'jal-brutale
Sommerdräum
un
et
Leech
vun
ihßkahle
Daach
Through
surreal-brutal
summer
dreams
and
the
light
of
icy
cold
days
Führt
dä
bettere
Danz
der
Einsamkeit,
die
sich
em
All
verliert
The
solitary
dance
of
loneliness
leads
into
the
universe
Vüür
'nem
Spiejel,
dä
zerbrochen
ess
un
die
Ewigkeit
nit
intressiert
Before
a
mirror
that
is
broken
and
has
no
interest
in
eternity
Hühr
ich
längs
verhallte
Schritte
wie
die
Brandung
vun
enem
Meer
I
hear
the
sound
of
long-faded
footsteps
like
the
surf
of
the
sea
Drieh
ich
mich
öm,
benn
ich
allein,
un
trotzdämm
ess
do
wer
When
I
turn
around,
I
am
alone,
and
yet
there
is
someone
there
Ich
häng
enn
dä
Balance,
die
nur
Wirklichkeit
sinn
kann
I
exist
in
a
balance
that
can
only
be
reality
Wie
′ne
Spatz,
dä
uss
′äm
Nest
fällt,
su
wie
jed
Körnche
Sand
Like
a
sparrow
falling
from
its
nest,
like
every
grain
of
sand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.