BAP - Jed Körnche Sand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BAP - Jed Körnche Sand




Jed Körnche Sand
Единственная песчинка
Wenn nur eins noch zällt, die Wohrheit, enn Stund der deefste Nuut
Когда лишь одно имеет значение, истина, в час глубокой ночи,
Wenn letzte Strühhalm ungerjeht enn eijene Träneflut
Когда последняя соломинка тонет в потоке моих собственных слез,
Meld sich leis en Stemm deef enn mir, die nit heuchelt un nit lüsch
Тихо во мне раздается голос, не лицемерящий и не лгущий,
Die nohm Senn all Jefahre un all Verzweiflung fröösch
Принимающий смысл всех опасностей и всего отчаяния.
Ich benn nit dä, widderkäut un Fähler archiviert
Я не тот, кто пережевывает и архивирует ошибки,
Mir stamme all vum Kain aff, wa'ss sickdäm nit alles passiert?!
Мы все произошли от Каина, разве со всеми нами не случалось всякого?!
Manchmohl stopp mich, wenn ich zornig benn, die alljäj'nwärtije Hand
Иногда меня останавливает, когда я в гневе, вездесущая рука,
Die 'nn jedem Birkenblättche wohnt, enn jedem Körnche Sand
Которая живет в каждом березовом листе, в каждой песчинке.
Die Bloome der Jefälligkeit, Jestrüpp vum letzte Johr
Цветы любезности, кусты прошлого года
Klammheimlich hann se dat ersteck, wat Jewesse un Zoversicht wohr
Тайно они задушили то, что было совестью и доверием.
Doch die Sonn schingk op Stufe uss Zick, se lindert für uns all
Но солнце светит поэтапно из времени, оно облегчает для всех нас
Schmerz unsrer Verjeblichkeit, die Erinnerung ahn Verfall
Боль нашей тщетности, воспоминание о распаде.
Ich starre enn die Flamme der Versuchung, die nie schlööf
Я смотрю в пламя искушения, которое никогда не спит,
Un su off ich draan vorbeikumm, hühr ich, wie mer noh mir rööf
И так часто, когда я прохожу мимо, я слышу, как меня зовут.
Spääder dann, op minger Reis eez, widder halvwähß bei Verstand
Позже, в моем завтрашнем путешествии, снова полубезумный,
Weed mir kloor: "Jed Hoor ess affjezällt su wie jed Körnche Sand."
Мне становится ясно: "Каждый волос сосчитан, как и каждая песчинка."
Eez enn Lumpe, dann enn Samp un Seid durch die Sorje mancher Naach
В лохмотьях, затем в бархате и шелке, сквозь заботы многих ночей,
Durch surr'jal-brutale Sommerdräum un et Leech vun ihßkahle Daach
Сквозь сюрреалистично-жестокие летние сны и свет ледяных дней,
Führt bettere Danz der Einsamkeit, die sich em All verliert
Ведет лучший танец одиночества, который теряется во вселенной,
Vüür 'nem Spiejel, zerbrochen ess un die Ewigkeit nit intressiert
Перед зеркалом, которое разбито и которое не интересует вечность.
Hühr ich längs verhallte Schritte wie die Brandung vun enem Meer
Я слышу давно затихшие шаги, как прибой моря,
Drieh ich mich öm, benn ich allein, un trotzdämm ess do wer
Поворачиваюсь, я один, и все же кто-то здесь есть.
Ich häng enn Balance, die nur Wirklichkeit sinn kann
Я нахожусь в равновесии, которое может быть только реальностью,
Wie 'ne Spatz, uss 'äm Nest fällt, su wie jed Körnche Sand
Как воробей, выпавший из гнезда, как каждая песчинка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.