Bap - Jojo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bap - Jojo




Ich weiß nimieh wo, nur noch wie se do jing,
Я знаю nimieh где, как только se do jing,
Die verbiesterte Ahl met dämm Hung ahn der Ling,
Кто verbiesterte Ahl изоляционных АН Хунг Линг из met ,
Zum Krüppel jemästet, wie en Karikatur,
К калеке кто-то пристает, как ан карикатура,
Ne Jojo, belle kann, ahn ner Schnur,
Ne Jojo, демон может belle, ahn ner шнур,
Die die ahl Frau nit losslöht, op jarkeine Fall,
Кто losslöht ahl женщина гнида, op случае jarkeine,
Ihr läuf keiner mieh fott, wie die andere all,
Ее никто не стесняется, как и все остальные,
Wie Mann, wo ihr nur en Schachtel Feldposs vun blevv,
Как демон мужа, где ей только en коробка Feldposs vun blevv,
Die se usswendisch kann, ävver trotzdämm ophivv.
Se может ophivv usswendisch, ävver trotzdämm.
En Sütterlin steht do, wie schön se ens woor,
En Sütterlin стоит до того, как красиво se ens woor,
Vüür allem ihr Naas un ihr pechschwazze Hohr,
Vüür свою очередь un Naas ваш шаг schwazze Hohr,
Wie die vun Zijeunerin övverm Koppeng,
Как vun Zijeunerin övverm Koppeng,
Op dämm Ölbild, dat ihr ens ihr Doochter jeschenkt,
Op damm масляная фотография, которая показывает вам ее дурака,
Die, die jetz joot verhieroot en Rüsselsheim livv,
Те, которые сейчас ведут себя так же, как и в Рюссельсхайме ливв,
Met zwei Enkel un jed Johr zum Muttertaach schriev,
Встретились два внука un jed Johr к Muttertaach schriev,
Wie der Sohn, der sich Johr un Daach nimieh jemeld,
Как сын, который Johr un только любовь сидит и вдохновляет jemeld nimieh ,
Nur dat Dier, sons kei Minsch hätt die Ahl op der Welt.
Только dat Дайер, sons kei Minsch бы Ahl op мира.
Oder dä, em Ahnzoch, su lang ich nur weiß,
Или демон, демон em Ahnzoch, su дня я только знаю,
Nahx " beim Büb " ahn der Thek steiht un unnohbar deit,
Nahx "при Büb" из ahn Thek steiht un unnohbar deit,
nur sprich, wenn er sich jet ze drinke bestellt,
Он говорит только тогда, когда он заказывает себе jet ze drinke,
Och hatt sich dat all nit esu vüürjestellt,
Och hatt себя all dat nit esu vüürjestellt,
Als er domohls aktiv en der ahle KP,
Когда он domohls активно Шило en КП ,
Noch beseelt vun der Machbarkeit singer Idee,
Все еще одушевленная осуществимостью идеи певца,
Der vun Freede, Gleichheit en Freiheit jekämpf hätt.
Кто бы ни боролся за свободу, равенство и свободу.
Jebraat hätt ihm dat nix, nur die Zick em KZ.
Jebraat бы ему dat nix, только Зиг em KZ.
Donoh Strafbataillon ahn der vorderste Front,
Штрафной батальон Доноха ан передовой фронт,
Wo er övverjelaufe un doch nit verschont.
Где он пощадил övverjelaufe un ведь гнида.
Ne sechs Johr lange Winter, Sibirien dann,
Шесть долгих зим, Сибирь тогда,
En e Bleibergwerk jottseidank nit ahn de Wand.
En e Свинцовые шахты jottseidank nit ahn de стену.
hätt nie widder Fooß jepack, selden jelaach,
Демон бы никогда не овен Fooß jepack, Селден jelaach,
Sick′e zosinn moot, wie et nohm Kreech jing övver Naach:
Sick'e zosinn moot, как et nohm Kreech jing После övver:
Schnell et Parteibooch jewääßelt, wat nit ens schwer.
Быстро et Parteibooch jewääßelt, wat nit ens трудно.
Die ahl Nazis, nit er, wooren lang widder wer.
Ахл нацисты, гнида он, где длинный баран кто.
Antoinette, die bürjerlich " Erika " heiß
Антуанетта, которая bürjerlich "Эрика" горяч
Un jed Naach Eck Maternus un Mainzerstrooß steiht,
Un jed Naach Eck Maternus un Mainzerstrouss поднимается,
Bess zwei, drei vill Freier kumme nit mieh.
Бесс два, три vill Свободный kumme nit mieh.
Dat verletz'se, et dunn nit nur ihr Kramfohdre wieh.
Dat verletz'se, dunn et nit wieh только ваш Kramfohdre.
Jeht off stundelang hin un her, waad dat wer hällt,
Jeht off час hin un her, waad кто dat качалка,
Für ne Quicky öm Röcksetz se bruch halt dat Jeld,
Для быстрого набора юбок se поломка удерживается на месте,
Wenn och nimieh für Freddy, och leev sinn kunnt.
Если och nimieh для Фредди, och леев смысл-то крестьянин.
" Dat fott ess, obwohl er su ärsch op ihr stund!"
"Dat fott ess, хотя он su ärsch op их тотчас же!"
Hä, Big Spender un Heini, Doof,
Да, демон Big donor un дурак, Тупой демон,
Un Lisa, die Mösch, domohls leef et su joot.
Un Лиза, которая Mösch, domohls leef et su joot.
En Schampanjer jebaad un met Nerz uffjedrüsch.
En Schampanjer jebaad met un норки uffjedrüsch.
Hück Naach hällt bloß de Schmier, övverhührt, dat se lüsch.
Hück После несущее только де смазки, övverhührt, dat se lüsch.
Nä, kei Mitleid vun dänne, nit vun su en Pänz,
Близко, kei жалость vun dänne, nit vun en su Pänz,
Der ihr Mutter se sinn künnt, wirklich, em Ähnz!
Которая объявляет ее матерью, действительно, похожа на нее!
Dann ald levver Neid, se fröher jespürt,
Тогда ald levver демон зависти, демон se fröher jespürt,
övver dämm stund se drövver, hätt nie jestührt.
övver изоляционных стоял se drövver, демон бы никогда не jestührt.





Авторы: Wolfgang Niedecken, Hans Wollrath, Manfred Boecker, Alexander Buechel, Jan-christoph Dix, Klaus Heuser, Stephan Kriegeskorte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.