BAP - Keine droppe mieh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BAP - Keine droppe mieh




Keine droppe mieh
Ни капли больше
Supermann ess hellwach, ess jetz ald die dritte Naach,
Супермен бодрствует, уже третья ночь,
Dat e' kei Aug zojemaat, ewig nit em Bett.
Глаз не сомкнул, вечно не в постели.
Nirjendwo un övverall, plappert wie 'ne Wasserfall,
Нигде и везде, болтает как водопад,
Övverdrieht, durchjeknallt: "... checke, wat affjeht ..."
Свихнувшийся, чокнутый: "... пытаюсь понять, что происходит ..."
Kleopatra waat duudmööd
Клеопатра смертельно устала
Ahn Rezeption,
На стойке регистрации,
Et deit ihr alles wieh,
У нее все болит,
Uhreping un Bloot em Schoh.
Боль в ушах и кровь в туфлях.
Un Mona Lisa jrins, als ob et irj'ndjet wöss,
А Мона Лиза улыбается, как будто что-то знает,
Jedenfalls mieh als all die tätowierte Schöss.
Во всяком случае, больше, чем все эти татуированные красотки.
Kaum noch zo erdraare, Schnie jeschöpp wie nie.
Едва выносимо, снега намело как никогда.
Kein Substanz un keine Droppe mieh!
Никакого смысла и ни капли больше!
"Hey, do vörre, wiggerjonn! Och du met Dornekron,
"Эй, ты, там, иди дальше! И ты с терновым венцом,
Dat ess he kein Prozession, da' 'ss en Jeisterbahn!"
Это не процессия, это поезд-призрак!"
Opjekratz, ussjeflipp, ungerwähß om Horrortrip,
Взбудораженный, взвинченный, в пути, жуткий трип,
Ruude Funke, Dschungelbrööder un Ku-Klux-Klan.
Красные искры, братья из джунглей и Ку-клукс-клан.
Kaiser dräht neu Kleider,
Император примеряет новые одежды,
Nä, dat ess jar kein Frooch,
Никаких сомнений,
Die stonn ihm unwahrscheinlich
Они ему невероятно идут
"Alle Steine fleejen hoch!"
"Все камни летят вверх!"
Et räänt Kamelle, vun Pinocchios Balkon
С балкона Пиноккио сыплются конфеты,
Wink, enn 'ner Gala-Uniform, Napoleon.
Машет, в парадной форме, Наполеон.
Leopardefellbozz, Kajal, Minipli
Штаны из леопардовой кожи, подводка для глаз, мини-юбка
Kein Substanz un keine Droppe mieh!
Никакого смысла и ни капли больше!
Casanova, Don Quijote, Tarzan, Elvis sinn bankrott,
Казанова, Дон Кихот, Тарзан, Элвис банкроты,
Paternoster zum Schafott, et ess koot noh vier.
Патерностер к эшафоту, без пяти четыре.
Hannibal un Attila zänke sich öm Afrika,
Ганнибал и Аттила спорят об Африке,
Asien, un Europa rigg op enem Stier.
Азии, а Европа скачет на быке.
Daisy Duck op Stelze,
Дейзи Дак на ходулях,
Slapstick-Rodeo,
Родео-слэпстик,
Die Band spillt unverfälschte
Оркестр играет подлинную
Bloosmusik uss Jericho.
Духовую музыку из Иерихона.
Wer op sich hält, drink Absinth un rauch Zijar,
Кто себя уважает, тот пьет абсент и курит сигары,
Die Loreley danz ahn der Stang zo "Wunderbar".
Лорелея танцует у шеста под "Wunderbar".
Winnetou fährt Skateboard, Goofy Wasserski
Виннету катается на скейтборде, Гуфи на водных лыжах
Kein Substanz un keine Droppe mieh!
Никакого смысла и ни капли больше!
Belsazar rejistriert die Flamme ahn der Wand
Валтасар замечает пламя на стене
Un säät: "Ach so, deshalv rüsch et he ahnjebrannt."
И говорит: "А, вот почему здесь пахнет горелым."
Romeo söök Julia un e' Alibi
Ромео ищет Джульетту и алиби
Kein Substanz un keine Droppe mieh!
Никакого смысла и ни капли больше!
Keinen Tropfen mehr
Ни капли больше
Supermann ist hellwach, ist jetzt schon die dritte Nacht,
Супермен бодрствует, уже третья ночь,
Dass er kein Auge zugemacht, ewig nicht im Bett.
Что он глаз не сомкнул, целую вечность не в постели.
Nirgendwo und überall, plappert wie ein Wasserfall,
Нигде и везде, болтает как водопад,
Überdreht, durchgeknallt: "... checken, was abgeht ..."
Свихнувшийся, чокнутый: "... понять, что происходит ..."
Kleopatra wartet todmüde
Клеопатра ждет, смертельно устав,
An der Rezeption,
На стойке регистрации,
Es tut ihr alles weh,
У нее все болит,
Ohrenschmerz und Blut im Schuh.
Боль в ушах и кровь в туфле.
Und Mona Lisa grinst, als wüsste sie irgendwas,
А Мона Лиза улыбается, как будто что-то знает,
Jedenfalls mehr als all die tätowierten Girls.
Во всяком случае, больше, чем все эти татуированные девчонки.
Kaum noch zu ertragen, Schnee geschippt wie nie.
Едва выносимо, снега намело как никогда.
Keine Substanz und keinen Tropfen mehr!
Никакого смысла и ни капли больше!
"Hey, da vorne weitergehen! Auch du mit der Dornenkrone,
"Эй, ты, там, иди дальше! И ты с терновым венцом,
Das ist keine Prozession, das ist 'ne Geisterbahn!"
Это не процессия, это поезд-призрак!"
Aufgekratzt, ausgeflippt, unterwegs, ein Horrortrip,
Взбудораженный, взвинченный, в пути, жуткий трип,
Rote Funken, Dschungelbrüder und der Ku-Klux-Klan.
Красные искры, братья из джунглей и Ку-клукс-клан.
Der Kaiser trägt neue Kleider,
Император носит новые одежды,
Keiner zweifelt daran,
Никто в этом не сомневается,
Die stehen ihm unwahrscheinlich
Они ему невероятно идут
"Alle Steine fliegen hoch!"
"Все камни летят вверх!"
Es regnet Kamellen, von Pinocchios Balkon
С балкона Пиноккио сыплются конфеты
Winkt, in 'ner Gala-Uniform, Napoleon.
Машет, в парадной форме, Наполеон.
Leopardenfellhose, Kajal, Minipli
Штаны из леопардовой кожи, подводка, мини-юбка
Keine Substanz und keinen Tropfen mehr!
Никакого смысла и ни капли больше!
Casanova, Don Quijote, Tarzan, Elvis sind bankrott,
Казанова, Дон Кихот, Тарзан, Элвис банкроты,
Paternoster zum Schafott, es ist kurz nach vier.
Патерностер к эшафоту, без пяти четыре.
Hannibal und Attila zanken sich um Afrika,
Ганнибал и Аттила спорят об Африке,
Asien, und Europa reitet auf dem Stier.
Азии, а Европа скачет на быке.
Daisy Duck auf Stelzen,
Дейзи Дак на ходулях,
Slapstick-Rodeo,
Родео-слэпстик,
Die Band spielt unverfälschte
Оркестр играет подлинную
Blasmusik aus Jericho.
Духовую музыку из Иерихона.
Wer auf sich hält, der trinkt Absinth und raucht Zigarre,
Кто себя уважает, тот пьет абсент и курит сигары,
Die Loreley tanzt an der Stange zu "Wunderbar".
Лорелея танцует у шеста под "Wunderbar".
Winnetou fährt Skateboard, Goofy Wasserski
Виннету катается на скейтборде, Гуфи на водных лыжах
Keine Substanz und keinen Tropfen mehr!
Никакого смысла и ни капли больше!
Belsazar registriert die Flammen an der Wand
Валтасар замечает пламя на стене
Und sagt: "Ach so, deshalb riecht es hier angebrannt."
И говорит: "А, вот почему здесь пахнет горелым."
Romeo sucht Julia und ein Alibi
Ромео ищет Джульетту и алиби
Keine Substanz und keinen Tropfen mehr!
Никакого смысла и ни капли больше!





Авторы: Wolfgang Niedecken, Helmut Krumminga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.