Текст и перевод песни Bap - Lass se doch reden
Lasse
doch
reden,
lasse
doch
reden
Пусть
говорят,
пусть
говорят
Lasse
doch
reden,
Mann
Говори
же,
парень
Lasse
doch
reden,
reden,
Mann
Давай
же
говорить,
говорить,
парень
Uss
Doseblech
en
Kron,
ne
rostje
Thron
uss
nem
Friseursalon
Uss
жестяных
Банок
en
Kron,
ne
rostje
трон
uss
nem
Парикмахерская
Er
dräht
Karnickelfell
als
wöhr
et
Hermelin
Он
dräht
мех
Кролика
как
wöhr
et
Hermelin
Sing
Residenz
ess
wieß
jekälk,
met
schwazze
Auge
drop
Sing
резиденция
ess
wieß
jekälk,
met
schwazze
drop
глаз
En
Galeonsfigur
sing
stumme
Königin
Ан
фигура
галеона
поет
немую
королеву
Ne
joldlackierte
Kamelknoche
deent
als
Zepter
Ne
jold-окрашенная
верблюжья
кость
deent
в
качестве
скипетра
Un
övver
allem
litt
dä
Duft
vun
Katze,
Diesel
un
Jasmin
Мы
все
страдали
от
запаха
кошки,
дизельного
топлива
и
жасмина
Lasse
doch
reden,
hühr
doch
nit
hin
Пусть
говорит,
но
держи
гниду
Dat
hier′s
dein
Leben,
lasse
doch
saare:
Dä
spennt
Dat
здесь's
твоя
жизнь,
но
оставляю
saare:
демон
spennt
Lasse
doch
reden,
Mann,
völlich
ejal,
völlich
ejal
Опусти
же
человек
говорить,
полностью
ejal,
ejal
полностью
Dat
he
ess
ding
Welt
und
die
jitt
keiner
jet
ahn
Dat
ess
he
ding
мир
и
jitt
никто
ahn
jet
Hä
kann
op
Lava
stonn,
die
Sproch
vum
Wind
verstonn
Он
может
стонать
от
лавы,
которая
может
заглушить
росток
ветра
Un
nennt
sich
Robinson
ООН
называет
себя
Robinson
Sing
Untertane
modelierte
uss
Droht
un
Jips
Поющий
подданный
смоделированного
uss
угрожает
ООН
Jips
Ne
kahljeschmuste
Plüschjorilla
ess
singe
Hofnarr
un
Ne
kahljeschmuste
Plüschjorilla
ess
пою
un
шут
Dä
einzije,
dä
mit
ihm
op
dä
Veranda
sitz
Он
сел
рядом
с
ним
на
сиденье
крыльца
Nä,
sing
Triumphzöch
fallen
us
sick
zwei,
drei
Johre
Близко,
sing
Triumphzöch
us
sick
два,
три
Johre
падать
Er
will
die
zojetrockne
Vüürhäng
op
sing
ahl
Daach
nit
mieh
sinn
Он
хочет
zojetrockne
Vüürhäng
op
sing
ahl
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
nit
mieh
смысл
Lasse
doch
reden,
hühr
doch
nit
hin
Пусть
говорит,
но
держи
гниду
Dat
hier's
dein
Leben,
lasse
doch
saare:
Dä
spennt
Dat
здесь's
твоя
жизнь,
но
оставляю
saare:
демон
spennt
Lasse
doch
reden,
Mann,
völlich
ejal,
völlich
ejal
Опусти
же
человек
говорить,
полностью
ejal,
ejal
полностью
Dat
he
ess
ding
Welt
und
die
jitt
keiner
jet
ahn
Dat
ess
he
ding
мир
и
jitt
никто
ahn
jet
Lasse
doch
reden,
lasse
doch
reden
Пусть
говорят,
пусть
говорят
Lasse
doch
reden,
Mann
Говори
же,
парень
Lasse
doch
reden,
reden,
Mann
Давай
же
говорить,
говорить,
парень
Lasse
doch
reden,
lasse
doch
reden
Пусть
говорят,
пусть
говорят
Lasse
doch
reden,
Mann
Говори
же,
парень
Lasse
doch
reden,
reden,
Mann
Давай
же
говорить,
говорить,
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.