BAP - Leopardefellhoot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BAP - Leopardefellhoot




Was muß ich sehen? Du hast einen Hut an aus Leopardenfell. Der kommt ja tierisch, Mädchen, das ist echt ein Wahnsinnsteil. Eine Sache täte ich gerne wissen: Fühlt man sich da gut mit so einem nagelneuen Leopardenfellhut? Du siehst ja "mörderisch" damit aus. Was ist, wenn es darauf regnet? Echt, wenn du damit irgendwo reinkommst, passiert es nie, daß einer gähnt. Du balancierst ihn wie eine Matratze auf einer Flasche "Pernod". Der Leopardenfellhut steht dir gut! Soll ich dir zeigen, wie die Sonne aufgeht? Ich weiß es, wo und wann. Am besten fahren wir da mal hin und schauen uns das Schauspiel an. Ich mit dem Gürtel um den Kopf und - wirklich - alles ist im Lot, wenn du ihn trägst dabei, den Leopardenfellhut. Ich war beim Doktor letzte Woche. Weißt du, was der mir sagte? Dein Hut wäre zu gefährlich, dein Hut wäre eine Granate. Doch als der Doc aus deiner Türe kam, habe ich nur noch blöd geschaut, denn er trug selbst einen Leopardenfellhut! Einen neuen Lover hast du auch? Der kommt mir komisch vor. Sah euch auf dem Rücksitz jagen, durch deine Garagentüre. Nein, denk bloß nicht, der will deine Kohle. Die ist nicht bedroht. Der will nur eins: Den Leopardenfellhut!
Что я должен увидеть? На тебе шляпа из леопардового меха. - Он идет по-звериному, девочка, это действительно безумие. Я хотел бы знать одну вещь: вы хорошо себя чувствуете в такой совершенно новой шапке из леопардового меха? Ты выглядишь "убийственно" с этим. Что, если на нем пойдет дождь? Правда, когда ты куда-то заходишь с этим, никогда не бывает, чтобы кто-то зевнул. Ты балансируешь на нем, как матрас на бутылке "Пасти". Шляпа из леопардового меха тебе идет! Хочешь, я покажу тебе, как восходит солнце? Я знаю, где и когда. Лучше всего нам съездить туда и посмотреть на зрелище. Я с поясом вокруг головы и - действительно - все в отвесе, если вы носите его с собой, шляпу из леопардовой шкуры. Я был у доктора на прошлой неделе. Знаешь, что он мне сказал? Твоя шляпа была бы слишком опасной, твоя шляпа была бы гранатой. Но когда Док вышел из твоей двери, я только глупо посмотрел, потому что он сам был в шапке из леопардовой шкуры! У тебя тоже есть новый любовник? Он кажется мне странным. Видел, как вы гонялись за вами на заднем сиденье, через дверь вашего гаража. Нет, только не думай, что он хочет твой уголь. Ей ничего не угрожает. Он хочет только одного: шапку из леопардовой шкуры!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.