BAP - Morje fröh Doheim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BAP - Morje fröh Doheim




Morje fröh Doheim
Завтра рано утром дома
Augsburg Osnabrück
Аугсбург Оснабрюк
Wöhr kei Problem enn einem Stöck.
Всего один рывок, и никаких проблем.
Nä, ′m Ähnz, weil nahx öm drei
Нет, ближе к трём,
Hätt mer sing Rauh, ess alles frei.
Когда моя смена закончится, дорога свободна.
Diss Naach ess alles su, wie et sinn soll,
Сегодня ночью всё так, как должно быть,
Die Naach ess stäänekloor, un Mohnd ess voll.
Ночь звездная, а луна полная.
Wenn ich he die Abfahrt nöhm,
Если я сейчас сверну,
Keine Stau mieh köhm,
И пробок больше не будет,
Wöhr ich morje fröh doheim.
То завтра рано утром буду дома.
Augsburg Osnabrück,
Аугсбург Оснабрюк,
En neue Ladung un direk zoröck.
Новый груз и сразу обратно.
Daachsövver määt die Autobahn dich krank,
Днём автобан сводит с ума,
Doch ess schon besser, wenn du deiß,
Но всё же лучше, когда знаешь,
Wat dinge Boss verlangk.
Чего хочет твой босс.
Nadine ess jetz vier,
Надин уже четыре,
Nä, 'ss schon okay, ich sinn et en, et hätt et joot bei dir.
Нет, всё в порядке, я знаю, ей хорошо с тобой, любимая.
Wenn ich he die Abfahrt nöhm,
Если я сейчас сверну,
Keine Stau mieh köhm,
И пробок больше не будет,
Wöhr ich morje fröh doheim.
То завтра рано утром буду дома.
Jenny jo ... jo, ich vermess dich, dich un dat Klein.
Дженни, да... да, я скучаю по тебе, по тебе и малышке.
Jenny jo ... jo, ich vermess üch hungksjemein.
Дженни, да... да, я скучаю по вам ужасно.
Augsburg Osnabrück,
Аугсбург Оснабрюк,
En Zick lang sooch et fass su uss,
Какое-то время казалось,
Als hätt ich och ens Jlöck.
Что и мне когда-то повезет.
En Ewigkeit lang, unjefähr zwei Johr,
Целую вечность, около двух лет,
Bess ich noh Huss kohm
Пока я не вернулся домой
Un Prinz om wieße Pääd wohr do.
И не увидел там тебя, мой принц на белом коне.
Wenn ich he die Abfahrt nöhm,
Если я сейчас сверну,
Keine Stau mieh köhm,
И пробок больше не будет,
Wöhr ich morje fröh doheim.
То завтра рано утром буду дома.
Jenny jo ... jo, ich vermess dich, dich un dat Klein.
Дженни, да... да, я скучаю по тебе, по тебе и малышке.
Jenny jo ... jo, ich vermess üch hungksjemein.
Дженни, да... да, я скучаю по вам ужасно.





Авторы: Michael Nass, Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.