BAP - Müsli Män - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BAP - Müsli Män




Müsli Män
Овсяный Мужик
Ich stund friedlich en der Frittenbuud
Стоял я мирно в ларьке с картошкой фри,
Plötzlich woore do, met su 'nem Feuerschwert und Heiljenschein
Вдруг появился он, с огненным мечом и нимбом,
Lange blonde Hoor, bläcke Fööß met nur Sandale draan
Длинные светлые волосы, босые ноги в сандалиях,
Schweb op mich zo, speut messjanisch op ming Currywoosch
Парит ко мне, плюёт мессиански на мой карривурст.
Ich saare: "Hühr ens, wer bess do?
Я говорю: "Слушай, ты кто такой?
Typisch, dat do mich nit kenns, ich benn Müsli-Män
Типично, что ты меня не знаешь, я Овсяный Мужик."
Paar Daach späder stonn ich en der Kneip
Пару дней спустя стоял я в баре,
Do spür ich: ess do
Чувствую: он здесь.
Ich hatt mer jraad et eezte Bier bestellt
Только что заказал первое пиво,
Do sinn ich en, inkognito: Sing blonde Hoor, met Henna ruutjefärf
Вхожу в образ, инкогнито: светлые волосы, покрашенные хной в рыжий,
Ne Schal vun Al-Fatach, Ich saare
Шарф "Аль-Фатаха". Говорю:
"Weet, hühr zo, verjess dat Bier, dunn mir ne Appelsaff
"Знаешь, забудь про пиво, налей мне яблочный сок."
laach, un nimmp mieh janit ähnz
Он смеётся и не воспринимает меня всерьёз.
"PST", saach ich, "Mann, do steiht Müsli-Män
"Тсс", говорю я, "чувак, там стоит Овсяный Мужик."
Am nächsten Daach woot et besonders fies, op der Autobahn
На следующий день всё стало особенно скверно, на автобане.
E Understatement-Damenfahrrad, wieß, Import uss Amsterdam
Женский велосипед, белый, импорт из Амстердама,
Stopp Buss met unsrer Aanlaach drin
Останавливает автобус с нашей аппаратурой,
Koot vüür Wesseling un konfisziert dat
Перед Весселингом, и конфискует всё,
Wat elektrisch ess un lööt uns nur Tambourin
Что электрическое, и оставляет нам только тамбурин.
Klar - wer dat woor, verroot ich jähn
Конечно, кто это был, я скажу тебе,
Dat woor Müsli Män
Это был Овсяный Мужик.
Mir wooren tierisch sauer, ess doch klar
Мы были ужасно злы, это понятно.
Eez hammer ens jetob
Сначала мы хорошенько покурили.
Donoh - flexibel - flöck uns Repertoire op Skiffel ömjeprob
Потом гибко быстро переделали репертуар под скиффл.
Major Bänjo, Axel Xylophon, ich met 'ner Klarinett
Майор банджо, Аксель ксилофон, я с кларнетом,
Ahm Waschbrett Wolli, Schmal ahm Susaphon
Волли с стиральной доской, Шмаль с сузафоном,
- Statt Baß en Tuba jetz. Nur Fonz ahm Mixer
Вместо баса теперь туба. Только Фонц за пультом.
woor Fän, weil Fonz hatt frei hück
Он был рад, потому что Фонц был сегодня свободен
Dank unsrem Müsli-Män
Благодаря нашему Овсяному Мужику.
Dann koot vüürm Auftritt luhr ich en Saal
Потом, перед выступлением, я заглядываю в зал,
Wie ich dat immer dunn
Как я всегда делаю.
Vüür Lampenfieber schläät mer't Häzz em Hals
От волнения сердце бьётся в горле.
"Oh, wat e Publikum!"
"О, какая публика!"
Vüür allen Dingen do Härtetyp mäht mich verstärkt nervös
Больше всего меня нервирует один крутой парень,
Häuptling do, met Irokesenschnitt, mich su hämisch grööß
Вождь с ирокезом, который так ехидно меня приветствует.
Ich denk: "Ich spenne, ich benn krank
Я думаю: схожу с ума, я болен,
Do steht der Müsli-Män als Punk!
Там стоит Овсяный Мужик, как панк!"





Авторы: Klaus Heuser, Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.