Текст и перевод песни BAP - Müsli Män
Ich
stund
friedlich
en
der
Frittenbuud
Я
мирно
стою
у
фритюрницы
Plötzlich
woore
do,
met
su
'nem
Feuerschwert
und
Heiljenschein
Вдруг
woore
do,
met
su
'nem
меч
и
огонь
Heiljenschein
Lange
blonde
Hoor,
bläcke
Fööß
met
nur
Sandale
draan
Длинные
светлые
Hoor,
bläcke
Fööß
met
только
сандалии
draan
Schweb
hä
op
mich
zo,
speut
messjanisch
op
ming
Currywoosch
Взвешенные
да
op
zo
меня,
speut
измерения
janisch
op
ming
Currywoosch
Ich
saare:
"Hühr
ens,
wer
bess
do?
Я
saare:
"Hühr
ens,
кто
bess
do?
Typisch,
dat
do
mich
nit
kenns,
ich
benn
dä
Müsli-Män
Характерно,
меня
dat
do
nit
когда,
я
benn
dä
мюсли-механические
мужс
Paar
Daach
späder
stonn
ich
en
der
Kneip
Пара
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
späder
stonn
я
в
ы
Kneip
Do
spür
ich:
hä
ess
do
Do
я
чувствую:
he
ess
do
Ich
hatt
mer
jraad
et
eezte
Bier
bestellt
Я
заказал
пиво
mer
jraad
et
eezte
Do
sinn
ich
en,
inkognito:
Sing
blonde
Hoor,
met
Henna
ruutjefärf
Do
en
смысле
я,
инкогнито:
Sing
блондинка
Hoor,
met
Henna
ruutjefärf
Ne
Schal
vun
Al-Fatach,
Ich
saare
Ne
шарф
vun
Аль-Fatach,
Я
saare
"Weet,
hühr
zo,
verjess
dat
Bier,
dunn
mir
ne
Appelsaff
"Weet,
hühr
zo,
verjess
dat
пиво,
dunn
мне
Appelsaff
Dä
laach,
un
nimmp
mieh
janit
ähnz
Демон
лах,
un
nimmp
mieh
ähnz
janit
"PST",
saach
ich,
"Mann,
do
steiht
dä
Müsli-Män
"PST",
saach
я,
"человек,
do
steiht
dä
мюсли-механические
мужс
Am
nächsten
Daach
woot
et
besonders
fies,
op
der
Autobahn
Только
любовь
сидит
и
вдохновляет
на
следующий
woot
et
особенно
подозрительно,
op
шоссе
E
Understatement-Damenfahrrad,
wieß,
Import
uss
Amsterdam
E
Преуменьшение-Женский
велосипед,
как,
например,
импорт
uss
Амстердам
Stopp
dä
Buss
met
unsrer
Aanlaach
drin
Стоп
dä
Buss
met
нашей
Aanlaach
нем
Koot
vüür
Wesseling
un
konfisziert
dat
Koot
vüür
весселинг
un
конфиската
dat
Wat
elektrisch
ess
un
lööt
uns
nur
dä
Tambourin
Wat
ess
Электрический
un
lööt
нас
только
демон
Tambourin
Klar
- wer
dat
woor,
verroot
ich
jähn
Конечно,
кто
бы
это
ни
был,
я
сразу
же
укоренюсь
Dat
woor
dä
Müsli
Män
Dat
woor
dä
мюсли
недостатках
Mir
wooren
tierisch
sauer,
ess
doch
klar
Я
где-то
по-звериному
зол,
но
я
ясно
ем
Eez
hammer
ens
jetob
Eez
hammer
ens
jetob
Donoh
- flexibel
- flöck
uns
Repertoire
op
Skiffel
ömjeprob
Donoh
- гибкий
- на
вершине
наших
с
тобой
нам
репертуар
op
Skiffel
ömjeprob
Dä
Major
Bänjo,
Axel
Xylophon,
ich
met
'ner
Klarinett
Демон
Майор
Bänjo,
Аксель
ксилофон,
я
встретил
'ner
Klarinett
Ahm
Waschbrett
Wolli,
Schmal
ahm
Susaphon
Ahm
стиральная
доска
Wolli,
Узкий
ahm
Susaphon
- Statt
Baß
en
Tuba
jetz.
Nur
dä
Fonz
ahm
Mixer
- Вместо
бас
туба
en
jetz.
Только
демон
Fonz
ahm
Mixer
Dä
woor
Fän,
weil
dä
Fonz
hatt
frei
hück
Демон
woor
Fän,
потому
что
демон
Fonz
hatt
hück
бесплатно
Dank
unsrem
Müsli-Män
Благодаря
нашему
зерновому
мужику
Dann
koot
vüürm
Auftritt
luhr
ich
en
dä
Saal
Тогда
koot
vüürm
возникновение
luhr
я
en
dä
зале
Wie
ich
dat
immer
dunn
Как
я
всегда
это
делаю
Vüür
Lampenfieber
schläät
mer't
Häzz
em
Hals
Vüür
испуга
schläät
mer't
Häzz
em
шеи
"Oh,
wat
e
Publikum!"
"Oh,
wat
e
аудитории!"
Vüür
allen
Dingen
do
dä
Härtetyp
mäht
mich
verstärkt
nervös
Все,
что
делает
этот
тип
твердости,
заставляет
меня
нервничать
сильнее
Dä
Häuptling
do,
met
Irokesenschnitt,
dä
mich
su
hämisch
grööß
Вождь
до,
повстречал
ирокезов,
который
казался
мне
очень
большим
Ich
denk:
"Ich
spenne,
ich
benn
krank
Я
думаю:
"Я
волнуюсь,
я
болею
Do
steht
der
Müsli-Män
als
Punk!
Do
стоит
человек
с
гранолой
как
панк!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Heuser, Wolfgang Niedecken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.