Текст и перевод песни BAP - Niemohls
Manchmohl,
wenn
et
Ohvend
weed
Manchmohl,
et
когда
Ohvend
weed
Un
mer
ess
met
sich
allein,
Un
mer
ess
встретил
себя
в
одиночестве,
Frööch
mer
sich
schon
ens,
wat
mer
all
bereut
–
Frööch
мер
уже
ens,
wat
mer
all
раскаивается
–
Ob
mer
deef
drinne
nit
doch
unzofredde
ess,
Может
ли
mer
deef
внутри
nit
все
же
есть
unzofredde,
Un
dann
hoff
mer
op
en
ennere
Stemm,
die
säät:
Un
тогда
hoff
op
en
mer
ennere
Stemm,
которые
säät:
"Niemohls,
niemohls,
dat
feel
dir
niemohls
en.
"Niemohls,
niemohls,
dat
feel
тебе
niemohls
en.
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
dir
niemohls
en."
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
тебе
niemohls
en."
Mer
denk
ahn
manches,
wat
ald
Johre
her,
Mer
her
мышления
АН
многое,
wat
ald
Johre
,
Doch
eij'ntlich
nie
jeklärt.
Но
я
так
и
не
выяснил
этого.
Situatione,
wa'
'ss
nit
all
passiert,
Situatione,
что'
'ss
nit
все
происходит,
Wat
wohr
tatsächlich
okay?
Что
на
самом
деле
в
порядке?
Ob
mer
sich
hück
für't
Jääjendeil
entscheide
däät,
Ли
mer
себя
hück
für't
Jääjendeil
решаю
däät,
Un
dann
hoff
mer
op
en
ennere
Stemm,
die
säät:
Un
тогда
hoff
op
en
mer
ennere
Stemm,
которые
säät:
"Niemohls,
niemohls,
dat
feel
dir
niemohls
en.
"Niemohls,
niemohls,
dat
feel
тебе
niemohls
en.
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
dir
niemohls
en."
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
тебе
niemohls
en."
Un
dann
natürlich,
ob
dä
Kurs
noch
stemmp,
И
тогда,
конечно,
если
курс
дэ
все
еще
сдерживается,
Noh
all
däm
Jääjewind,
Noh
all
däm
Jääjewind,
Ob
mer
nit
langsam
och
ens
met
dä
Strömung
schwemmp,
Ли
mer
nit
медленно
och
ens
met
dä
потока
schwemmp,
Bequem,
ejal
wohin.
Удобно,
ejal
куда.
Aff
wann
mer
besser
Kompromisse
määt,
Aff
mer
когда
лучше
компромиссам
määt,
Un
dann
hoff
mer
op
en
ennere
Stemm,
die
säät:
Un
тогда
hoff
op
en
mer
ennere
Stemm,
которые
säät:
"Niemohls,
niemohls,
dat
löößte
besser
sinn.
"Niemohls,
niemohls,
dat
löößte
смысле
лучше.
Niemohls,
niemohls,
dat
löößte
besser
sinn."
Niemohls,
niemohls,
dat
löößte
лучше
смысл."
"Nä,
maach
dat
bloß
nit!",
säät
die
Stemm,
"Ближе,
припев:
dat
nit
просто!",
säät
которые
Stemm,
"Op
keine
Fall,
hey,
loss
dat
sinn!
"ОП
случае
нет,
Эй,
loss
dat
смысл!
Öm
Joddes
Wille,
pass
dich
bloß
nit
ahn,
Вы
разве
Joddes
воля,
смотри,
ты
просто
nit
ahn,
Dat
liehrste
suwiesu
nit
mieh,
Mann!"
Dat
liehrste
suwiesu
nit
mieh,
человек!"
Die
säät:
"Niemohls,
niemohls,
dat
löößte
besser
sinn.
Кто
säät:
"Niemohls,
niemohls,
dat
löößte
смысле
лучше.
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
dir
niemohls
en.
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
тебе
niemohls
en.
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
dir
niemohls
en."
Niemohls,
niemohls,
dat
feel
тебе
niemohls
en."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken, Michael Nass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.