Текст и перевод песни BAP - Nit für Kooche, Teil 1
Nit für Kooche, Teil 1
Not for the kitchen, guys
Oh,
nit
für
Kooche,
Lück,
Oh,
not
for
the
kitchen,
girls,
Bliev
ich
Karneval
he.
I'll
stay
home
for
Carnival
this
year.
Nä,
ich
verpiss
mich
hück
No,
I'm
getting
the
hell
out
of
here,
Ich
maach
nit
met
dobei.
I'm
not
going
to
be
a
part
of
it.
Ich
will
fott
sinn,
wenn
weiß
wer
op
aufjeklärt
mäht
I
want
to
be
gone
when
the
know-it-alls
start
lecturing,
Un
sing
Klosprüch
als
Wetz
jetarnt
och,
Disguising
their
platitudes
as
jokes,
Wenn
der
letzte
Verklempte
mir
t
Du
ahnbeet
When
the
biggest
fools
offer
me
a
drink
Un
se
eimohl
em
Johr
och
sprich
- ming
Sprooch.
And
speak
my
language
for
one
day
a
year.
Ich
kann
echt
nit
drövver
laache,
I
really
can't
laugh
about
it,
Wenn
die
froore,
die
sons
nix
When
the
prudes
who
never
do
anything
Ohne
Schlips
un
Kraare
maache,
Without
a
tie
and
collar,
Ob
ihr
Pappnaas
richtig
sitz.
Ask
if
their
party
hat
is
sitting
straight.
Oh,
nit
für
Kooche,
Lück,
Oh,
not
for
the
kitchen,
girls,
Bliev
ich
Karneval
he.
I'll
stay
home
for
Carnival
this
year.
Nä,
ich
verpiss
mich
hück
No,
I'm
getting
the
hell
out
of
here,
Ich
maach
nit
met
dobei
I'm
not
going
to
be
a
part
of
it.
Die
Vereinsmeier
hann
dann
ihr
Hochkonjunktur,
Uniform-Fetischiste
ald
jraad.
The
club
leaders
are
having
their
heyday,
uniform
fetishists
through
and
through.
Mööch
nit
wisse,
wievill
noch
dobei
sinn
vun
domohls,
wievill,
I
wonder
how
many
are
still
around
from
back
then,
how
many,
Die
jetz
scheiß-liberal
bess
bierernst
ihr
Traditione
Who
are
now
shit-liberal
to
dead
serious
about
their
traditions
Met
dämm
Mief
vun
dausend
Johr
konserviere
un
betone,
With
the
stench
of
a
thousand
years
preserving
and
emphasizing,
Dat
se
klüngele,
wöhr
janit
wohr.
That
they
cling
together,
it's
not
true.
Wenn
die
Kleinigkeitskrämer
als
Weltmeister
jonn,
When
the
petty
traders
go
crazy
as
world
champions,
Klar,
ihr
Beistellfrau
blieht
schön
doheim,
Of
course,
their
wives
stay
home,
Un
em
Suff
sich
beklaare,
die
däät
nix
verstonn
And
complain
about
their
husbands'
drinking,
they
don't
understand
anything
Un
dann
fremdjonn
- natürlich
jeheim.
And
then
go
out
cheating
- secretly,
of
course.
Die
sich
versööke
ze
belüje,
sich
wießzemaache,
Those
who
try
to
lie
to
themselves,
to
make
themselves
believe,
Su
jing:
Frei
That's
how
it
was:
Free
Et
schärfste
ess,
wenn
die
dann
singe:
The
most
obvious
thing
is
when
they
sing:
Ahm
Aschermittwoch
ess
alles
vorbei.
On
Ash
Wednesday,
it's
all
over.
Andrerseits
ess
dat
praktisch,
dat
muss
ich
jestonn:
On
the
other
hand,
it's
practical,
I
have
to
admit:
Jed
Verhalten
sortiert,
wie
n
Kartei,
Every
behavior
is
sorted,
like
a
card
file,
Stechuhr,
Weihnachte,
schwazz,
wenn
wer
stirv,
Time
clock,
Christmas,
black,
when
someone
dies,
Op
die
Tour
kütt
dann
jed
Jeföhl
clean
ahn
de
Reih.
That's
how
every
feeling
comes
clean
in
its
turn.
Wesst
ihr
wat,
Lück?
Ihr
künnt
mich.
You
know
what,
girls?
You
can
kiss
my
ass.
Ich
benn
jeck
wie
ich
will
t
janze
Johr.
I'm
as
crazy
as
I
want
to
be
all
year
round.
Wenn
ihr
wollt,
leckt
mich
quer,
If
you
want,
you
can
lick
me,
Ävver
schmiert
üch
ühr
Kompensation
unger
üch
en
de
Hohr.
But
smear
your
compensation
under
your
own
hair.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.