Текст и перевод песни BAP - Nix wie bessher (Remastered 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nix wie bessher (Remastered 2006)
Nothing's better than before (Remastered 2006)
Die
Toreinfahrt
vum
Schuster
The
cobbler's
driveway
Woor
unser
Fußballtor,
Was
our
soccer
goal,
Wo
em
Winter
wie
em
Sommer
Where
in
winter
as
in
summer
Dä
Papst
ahm
boxe
wohr,
The
Pope
was
boxing,
Schalke
en
Packung
vum
F.C.
kräät.
Schalke
getting
a
pasting
from
F.C.
Klein
Stan
Matthews,
klein
Peles,
Little
Stan
Matthews,
little
Pelés,
Klein
Hans
Schäfers
spillten
he.
Little
Hans
Schäfers
played
here.
En
Bäckerei,
en
Weetschaff,
A
bakery,
a
tavern,
Pandhuus
un
Milchjeschäff,
Pawn
shop
and
dairy,
Die
Musikbox
vum
Wirtz
woor
The
Wirtz's
jukebox
was
Ein
Woch
lang
Stadtjespräch,
Town
talk
for
a
week,
Weil
do
en
unerhörte
Plaat
Because
there
was
an
unheard-of
record
there
Nur
noch
leef
der
janzen
Daach:
Still
spinning
the
whole
day
long:
" Love
me
tender
" wat
en
Sprooch!
" Love
me
tender
" what
a
song!
Vun
do
ahn
woor
nix
wie
bessher.
From
then
on,
nothing
was
better
than
before.
Op
eimohl
woor
irjendjet
passiert.
Suddenly,
something
had
happened.
Sujet
hatt
noch
keiner
he
jehührt.
Nobody
had
ever
heard
a
subject
like
that
here.
Su
deef
hatt
noch
janix
berührt.
Nothing
had
ever
touched
so
deeply
before.
Maria
Lopez
heeß
se,
Maria
Lopez
is
her
name,
Die
janze
Strooß
woor
hin:
The
whole
street
was
crazy
about
her:
Pechschwazze
Hoor
un
siebzehn,
Jet-black
hair
and
seventeen,
En
Hillije,
en
Spanierin.
A
saint,
a
Spaniard.
Sulang
noch
Leech
bei
ihr
brannt,
As
long
as
her
light
was
still
on,
Sinn
se
öm
dä
Block
jerannt,
They
ran
around
the
block,
" Marie
" stund
op
jeder
Wand.
" Marie
" was
written
on
every
wall.
Vun
do
ahn
woor
nix
wie
bessher.
From
then
on,
nothing
was
better
than
before.
Op
eimohl
woor
irjendjet
passiert.
Suddenly,
something
had
happened.
Sujet
hatt
noch
keiner
he
jehührt.
Nobody
had
ever
heard
a
subject
like
that
here.
Su
deef
hatt
noch
janix
berührt.
Nothing
had
ever
touched
so
deeply
before.
Dä
Schuster
litt
om
Südfriedhoff,
The
cobbler
is
buried
in
the
Südfriedhof,
Sing
Pooz
ess
jetz
ne
Copyshop,
His
store
is
now
a
copy
shop,
Nur
em
Wirtz
sing
Kneip,
die
jitt
et
noch
Only
the
Wirtz's
pub,
that's
still
there,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.