BAP - Nix wie bessher (Remastered 2006) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BAP - Nix wie bessher (Remastered 2006)




Nix wie bessher (Remastered 2006)
Nothing's better than before (Remastered 2006)
1)
1)
Die Toreinfahrt vum Schuster
The cobbler's driveway
Woor unser Fußballtor,
Was our soccer goal,
Wo em Winter wie em Sommer
Where in winter as in summer
Papst ahm boxe wohr,
The Pope was boxing,
Schalke en Packung vum F.C. kräät.
Schalke getting a pasting from F.C.
Klein Stan Matthews, klein Peles,
Little Stan Matthews, little Pelés,
Klein Hans Schäfers spillten he.
Little Hans Schäfers played here.
2)
2)
En Bäckerei, en Weetschaff,
A bakery, a tavern,
Pandhuus un Milchjeschäff,
Pawn shop and dairy,
Die Musikbox vum Wirtz woor
The Wirtz's jukebox was
Ein Woch lang Stadtjespräch,
Town talk for a week,
Weil do en unerhörte Plaat
Because there was an unheard-of record there
Nur noch leef der janzen Daach:
Still spinning the whole day long:
" Love me tender " wat en Sprooch!
" Love me tender " what a song!
Refr.:
Chorus:
Vun do ahn woor nix wie bessher.
From then on, nothing was better than before.
Op eimohl woor irjendjet passiert.
Suddenly, something had happened.
Sujet hatt noch keiner he jehührt.
Nobody had ever heard a subject like that here.
Su deef hatt noch janix berührt.
Nothing had ever touched so deeply before.
3)
3)
Maria Lopez heeß se,
Maria Lopez is her name,
Die janze Strooß woor hin:
The whole street was crazy about her:
Pechschwazze Hoor un siebzehn,
Jet-black hair and seventeen,
En Hillije, en Spanierin.
A saint, a Spaniard.
Sulang noch Leech bei ihr brannt,
As long as her light was still on,
Sinn se öm Block jerannt,
They ran around the block,
" Marie " stund op jeder Wand.
" Marie " was written on every wall.
Refr.:
Chorus:
Vun do ahn woor nix wie bessher.
From then on, nothing was better than before.
Op eimohl woor irjendjet passiert.
Suddenly, something had happened.
Sujet hatt noch keiner he jehührt.
Nobody had ever heard a subject like that here.
Su deef hatt noch janix berührt.
Nothing had ever touched so deeply before.
4)
4)
Schuster litt om Südfriedhoff,
The cobbler is buried in the Südfriedhof,
Sing Pooz ess jetz ne Copyshop,
His store is now a copy shop,
Nur em Wirtz sing Kneip, die jitt et noch
Only the Wirtz's pub, that's still there,





Авторы: Wolfgang Niedecken, Klaus Heuser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.