BAP - Noh Gulu (Unplugged Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BAP - Noh Gulu (Unplugged Version)




Noh Gulu (Unplugged Version)
No Gulu (Unplugged Version)
Die, die Jlöck hann, jonn enn Flip-Flops,
They have no shoes, just flip-flops,
All die andre 'p bläcke Fööß,
All the others have black feet,
Su wie Jimmy un Rebekka,
Like Jimmy and Rebecca,
Die met zwölf längs alles weiß,
Who have been white for twelve all over,
Met 'ner Deck un ener Strühmatt
With a blanket and a straw mat
Un Hoffnung op en sechere Naach.
And the hope for a safe night.
Et sinn sibbe Kilometer
It is seven kilometers
Vun doheim bess noh Gulu,
From home to Gulu,
Ohne Eldre, jede Ohvend,
Without parents, every evening,
Jimmy kennt dat nur esu,
Jimmy only knows it like this,
Ahn Hand der jrooße Schwester,
By the hand of his big sister,
Sick e' selver laufe kann, noh Gulu.
Since he can walk by himself, to Gulu.
Noh Gulu, noh Gulu, noh Gulu,
To Gulu, to Gulu, to Gulu,
Für 'n sechere Naach.
For a safe night.
Noh Gulu, noh Gulu, noh Gulu,
To Gulu, to Gulu, to Gulu,
Nur für en sechere Naach.
Just for a safe night.
Övverall he, bess noh Kitgum,
Everywhere here, up to Kitgum,
Lieje Felder nur noch brach,
Fields lie fallow,
Weil uss Angs vüür Minschemetzjer
Because of fear of human butchers
Met Machete keiner waach,
With machetes nobody dares,
Jet zo pflanze, jet zo säe
To plant anything, to sow anything
Dat hätt Joseph Kony selvs ungersaach.
That's what Joseph Kony himself forbade.
Durchjeknallte Killerhorde
Crazed killer hordes
Jeilen sich op ahn Jewalt,
Rejoice in violence,
Verjewalt'je, brenne, morde
Rape, burn, murder
Un entführe Naach für Naach
And kidnap night after night
Pänz, die't nit bess Gulu schaffe,
Kids who don’t make it to Gulu,
Öm zo schloofe, vun Soldate bewach.
To sleep, guarded by soldiers.
Noh Gulu, noh Gulu, noh Gulu,
To Gulu, to Gulu, to Gulu,
Für 'n sechere Naach.
For a safe night.
Noh Gulu, noh Gulu, noh Gulu,
To Gulu, to Gulu, to Gulu,
Nur für en sechere Naach.
Just for a safe night.
Do, op Finsterbank, die Trommel
There, on the windowsill, the drum
Met dämm Kohfell, brung un wieß,
With the calfskin, brown and white,
Ess e' Souvenir uss Gulu,
It is a souvenir from Gulu,
Dat daachdäächlich zo mir sprich.
That actually speaks to me.
Miehstens ohvends enn Dämmrung,
Mostly in the evening in the twilight,
Eh die Naach kütt, Jimmy, sinn ich üch om Wääsch.
Before the night comes, Jimmy, I think of you.
Noh Gulu, noh Gulu, noh Gulu,
To Gulu, to Gulu, to Gulu,
Für 'n sechere Naach.
For a safe night.
Noh Gulu, noh Gulu,
To Gulu, to Gulu,
Noh Gulu, für en sechere Naach.
To Gulu, for a safe night.





Авторы: Helmut Krumminga, Wolfgang Niedecken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.