BAP - Rita, mir zwei (Remastered 2007) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BAP - Rita, mir zwei (Remastered 2007)




Rita, mir zwei (Remastered 2007)
Рита, мы двое (Remastered 2007)
Rita, dat ess schon en Ewigkeit her,
Рита, прошла целая вечность,
Dat ess Johre vorbei.
Прошли годы.
Wie lang küss du Biest jetz bei mir nimieh vüür?
Сколько лет тебя уже нет рядом со мной?
Wei′du noch, Rita, mir zwei? Et heeß
Помнишь, Рита, нас двоих? Мы говорили
Nur: "Volljas!" un nur: "Wat koss die Welt?"
Только: "Заметано!" и только: "Какая разница, что скажет мир?"
Augebleck, sons hätt nix jezällt.
Только этот момент, остальное не имело значения.
Mir wooren verschwoorene Blootsbröder, stolz,
Мы были верными побратимами, гордыми,
Dräum woore mieh wert als Jold.
Мечты ценились больше золота.
Rita, ich hoff du weiß noch, wer ich benn,
Рита, надеюсь, ты еще помнишь, кто я,
Hoff, du erkenns noch ming Stemm.
Надеюсь, ты узнаешь мой голос.
Rita, su falsch woor nit, uns're Film,
Рита, наш фильм был не так уж плох,
Ess jedenfalls reichlich passiert dodrinn.
В нем, по крайней мере, много чего произошло.
Du woors ming Hauptdarstellerin,
Ты была моей главной героиней,
Komplize, Mätress un Magierin.
Сообщницей, любовницей и волшебницей.
Et jing wie en Trance durch Deck un Dönn.
Все было как в трансе, сквозь огонь и воду.
Rita, mir vertrauten uns blind.
Рита, мы слепо доверяли друг другу.
Et jitt mich nix ahn, wat du jetz mähß,
Я понятия не имею, чем ты сейчас занимаешься,
Met wämm un wo du jetz läävs,
С кем и где ты сейчас живешь,
Ob du ding Hoor noch su lang wie′domohls drähß
Носишь ли ты свои волосы так же длинно, как раньше,
Un ob du immer noch nur ding Meinung sähß.
И говоришь ли ты всегда только то, что думаешь.
Villeich läuf bei dir jraad em Radio
Может быть, сейчас по радио у тебя играет
Dat Leed he'n du hührs tatsächlich zo?!
Эта песня, и ты ее действительно слушаешь?!
Rita dat ess schon en Ewigkeit her,
Рита, прошла целая вечность,
Dat ess Johre vorbei.
Прошли годы.
Wie lang küss du Biest jetz bei mir nimieh vüür?
Сколько лет тебя уже нет рядом со мной?
Wei'du noch, Rita, mir zwei? Et heeß
Помнишь, Рита, нас двоих? Мы говорили
Nur "Volljas!" un nur "Wat koss die Welt?"
Только: "Заметано!" и только: "Какая разница, что скажет мир?"
Augebleck, sons hätt nix jezällt.
Только этот момент, остальное не имело значения.
Rita, ich jööv jet drömm, wenn ich et wöss,
Рита, я бы многое отдал, чтобы знать,
Ob du mich och manchmohl vermess.
Скучаешь ли ты иногда по мне.





Авторы: Wolfgang Niedecken,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.